
Contact us at: thewavecolumbus@gmail.com, or www.thewavecolumbus.com or
daniel@thewavecolumbus.com
Content
Old Testament Roots
Psalm 1:2
“But his delight is in the law of the Lord, and on His law he meditates (hagah) day and night”
The Hebrew word most often translated “meditate” is הָגָה (hagah), which means to mutter, ponder, chew over, speak under the breath.
It’s not silent, mystical emptiness but rather a murmuring, almost like praying Scripture aloud to yourself.
Psalm 143:5
“I meditate (siach) on all You have done”
Another Hebrew word is שִׂיחַ (siach), meaning to muse, rehearse, commune, converse with oneself or with God.
This leans toward inward conversation and reflection.
New Testament Language
The New Testament (Greek) doesn’t use the word meditation as often, but uses concepts like:
1 Tim. 4:15
“Practice (meletao) these things, immerse yourself in them”
μελετάω (meletao) – to practice, study, cultivate by repetition. Dwelling.
This is parallel to “meditation” a rehearsing, dwelling upon.
Phil. 4:8
“Think (logizomai) on these things…”
λογίζομαι (logizomai) – to reckon, consider, dwell on in thought.
It’s not passive but active mental engagement.
John 15:4
“Abide (meno) in Me”
μένω (meno) – to abide, remain, dwell.
This is deeply meditative in practice: staying, resting, dwelling in presence.
Contact us at: thewavecolumbus@gmail.com, or daniel@thewavecolumbus.com or www.thewavecolumbus.com