Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
News
Sports
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Podjoint Logo
US
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/83/25/4b/83254b6e-3231-ca20-c228-98d7c60c6329/mza_12282453124513605732.jpg/600x600bb.jpg
The Visible Art of Translation
The INCREC project
22 episodes
6 days ago
Welcome to the Visible Art of Translation podcasts! These series of podcasts are part of the EU-funded INCREC project at the University of Groningen. Our focus is creativity, translation and technology in literary and audiovisual translation. Our goal is to give visibility to the often invisible skills, role and voice of professional translators. This project has received funding from the European Union’s Horizon Europe research and innovation programme under the ERC Consolidator Grant n. 101086819.
Show more...
Science
RSS
All content for The Visible Art of Translation is the property of The INCREC project and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Welcome to the Visible Art of Translation podcasts! These series of podcasts are part of the EU-funded INCREC project at the University of Groningen. Our focus is creativity, translation and technology in literary and audiovisual translation. Our goal is to give visibility to the often invisible skills, role and voice of professional translators. This project has received funding from the European Union’s Horizon Europe research and innovation programme under the ERC Consolidator Grant n. 101086819.
Show more...
Science
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_nologo/40943701/40943701-1715714909679-c41e625a633b7.jpg
S1E9: Natasha Press "Creativity is the ability to get behind the text"
The Visible Art of Translation
25 minutes 57 seconds
1 year ago
S1E9: Natasha Press "Creativity is the ability to get behind the text"

Nastja Shaboltas from the INCREC project interviews ⁠Natasha Press. Natasha is a translator and interpreter from Swedish and English into Russian, a poet and a performer. She translates fiction,both poetry and prose, and non-fiction. Among her translations are the novels by Stig Dagerman, an influential figure in the Swedish literature of the 20th century. She is also a part of the seminar of literary translators from Swedish based in Saint Petersburg.

The Visible Art of Translation
Welcome to the Visible Art of Translation podcasts! These series of podcasts are part of the EU-funded INCREC project at the University of Groningen. Our focus is creativity, translation and technology in literary and audiovisual translation. Our goal is to give visibility to the often invisible skills, role and voice of professional translators. This project has received funding from the European Union’s Horizon Europe research and innovation programme under the ERC Consolidator Grant n. 101086819.