Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
News
Sports
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Podjoint Logo
US
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/88/cb/0f/88cb0f28-1a1b-68ca-bd79-0ab81b079cce/mza_924913364801619871.jpg/600x600bb.jpg
聲與故事的裁縫手:The Sound and Story Stitcher
裁縫手們
67 episodes
4 days ago
《聲與故事的裁縫手:The Sound and Story Stitcher》是台師大大傳所推出的第一人稱原創敘事Podcast節目,由大傳所成員與協同伙伴製作,自2018年開播,是音聲內容實作的實驗基地。歡迎大傳所成員投入灌溉。 “The Sound and Story Stitcher” features first-person audio stories produced by members and friends of The Graduate Institute of Mass Communication, National Taiwan Normal University. Please join to make compelling and colorful audio stories on subjects that matter to you. | Contact | 有任何疑問或指教,請聯絡ssstitcher2020@gmail.com Send questions or comments to ssstitcher2020@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
Music
RSS
All content for 聲與故事的裁縫手:The Sound and Story Stitcher is the property of 裁縫手們 and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
《聲與故事的裁縫手:The Sound and Story Stitcher》是台師大大傳所推出的第一人稱原創敘事Podcast節目,由大傳所成員與協同伙伴製作,自2018年開播,是音聲內容實作的實驗基地。歡迎大傳所成員投入灌溉。 “The Sound and Story Stitcher” features first-person audio stories produced by members and friends of The Graduate Institute of Mass Communication, National Taiwan Normal University. Please join to make compelling and colorful audio stories on subjects that matter to you. | Contact | 有任何疑問或指教,請聯絡ssstitcher2020@gmail.com Send questions or comments to ssstitcher2020@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
Music
https://files.soundon.fm/1747813427408-a732ecc7-22cd-4158-83f8-361e66c3bb79.jpeg
S3-EP22 My Food Business and Home Away from Home 我在台灣的印尼味與第二個家
聲與故事的裁縫手:The Sound and Story Stitcher
11 minutes
5 months ago
S3-EP22 My Food Business and Home Away from Home 我在台灣的印尼味與第二個家
✨【#聲與故事的裁縫手】「非虛構」系列✨ Indociak——Indociak_My Food Business and Home Away from Home(英文單集)我在台灣的印尼味與第二個家 Sate ayam, ayam geprek, and nasi padang~ 雞肉串、森巴醬辣炸雞排和巴東飯~ For Kylie, a business major at NTNU, these delicious Indonesian cuisines bring up precious memories and time with friends and families from home, Surabaya. 對目前就讀國立台灣師範大學企管系的Kylie來說,這些印尼料理不只是家鄉泗水(Surabaya)的味道,更是她與家人、朋友一起共度時光的珍貴回憶。 In search of comfort food in Taiwan, Kylie and her senior friend from Jakarta decided to take our love for Indonesian cuisine to the next level. They opened a small food and beverage business called Indociak. 來到台灣之後,她開始尋找熟悉、能讓自己感到慰藉的食物,最後決定和一位來自雅加達的學姊,將對印尼料理的熱愛轉化為實際行動——一起創辦了小型餐飲品牌 Indociak。 Indo" is short for Indonesia. “Ciak” is from Hokkien language, which means “to eat.” “Ciak peng”(食飯)--having a meal–is a common phrase in Taiwan’s everyday life. 「Indo」代表印尼,「Ciak」則是來自閩南話,意思是「吃」,像是台灣人常說的「食飯(Ciak peng)」,就是「吃飯」的意思。這個名字不只是兩人文化背景的結合,也代表了Indociak 的核心理念:用食物拉近人與人之間的距離。 *Note: According to the Ministry of Education’s Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan, the standard pronunciation and definition is “食飯 tsia̍h-pn̄g” (to eat rice/a meal). *註:根據教育部台灣台語常用詞辭典,其正音釋義為「食飯tsia̍h-pn̄g」 Indociak served their classmates and other customers by selling homemade traditional snacks, Indonesian crackers, and lunch boxes. The business lasted a year (2022-2023), even participating at the NTNU International Cultural Festival. Indociak not only helped bridge cultures through food and community, but also helped Kylie find a little piece of home in Taiwan. Indociak主要提供自製的印尼家鄉點心、印尼餅乾和便當,客群以同學和朋友為主;從2022年營運到2023年,還曾參加師大國際文化節(NTNU International Cultural Festival)。這段經營歷程,不只是一場創業實驗,更讓Kylie在異鄉找到了一份屬於自己的「家」和連結。 ✨ Introduction to Indonesian food(印尼小吃介紹)✨  Sate Ayam(雞肉串):a chicken skewer served with a creamy spiced peanut sauce and combined with compressed rice cake in the form of a cylinder wrapped inside a banana leaf. 以香料醃製的雞肉串燒,搭配濃郁的花生醬,並與用香蕉葉包裹蒸製的印尼傳統米糕一起享用。  Ayam Geprek(森巴醬辣炸雞排):crispy battered fried chicken crushed and mixed with hot and spicy sambal. 酥脆的炸雞排淋上用大量辣椒製成的森巴醬(Sambal),辣勁十足,口感過癮。  Nasi Padang(巴東飯):a Minangkabau dish of steamed rice served with various choices of pre-cooked dishes originating from West Sumatra, Indonesia. 來自印尼西蘇門答臘的料理,白飯搭配多樣預先烹煮好的配菜,像是咖哩、牛肉、辣炒蔬菜等,自由搭配、風味豐富。 📌Timecode📌 00:00-02:03 Away from Surabaya, my Home|離開泗水,我的家 02:09-05:18 In Search of Comfort Food|尋找家的味道 05:25-10:50 Opening Indociak|創立「Indociak」 10:55-11:37 Closing|結語 📌Credit(製作團隊)📌 Author(作者):Kylie Victoria 紀巧麗 Producer(製作人):蔡如音 Assistant Producer & Cover Designer(助理製作與封面設計):呂知亭 Responsible Editor(責編):子恩 -- Hosting provided by SoundOn
聲與故事的裁縫手:The Sound and Story Stitcher
《聲與故事的裁縫手:The Sound and Story Stitcher》是台師大大傳所推出的第一人稱原創敘事Podcast節目,由大傳所成員與協同伙伴製作,自2018年開播,是音聲內容實作的實驗基地。歡迎大傳所成員投入灌溉。 “The Sound and Story Stitcher” features first-person audio stories produced by members and friends of The Graduate Institute of Mass Communication, National Taiwan Normal University. Please join to make compelling and colorful audio stories on subjects that matter to you. | Contact | 有任何疑問或指教,請聯絡ssstitcher2020@gmail.com Send questions or comments to ssstitcher2020@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn