Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/10/48/d0/1048d05e-147e-fc9d-f19d-c735a6d3307e/mza_4067980906944839473.jpg/600x600bb.jpg
The Private German Lessons Podcast Series
Alexander Beck
5 episodes
4 days ago
Your host, Alexander Beck, is a native German and English speaker who has taught German as a foreign language for over 23 years both in person and also online via Skype as a fully certified Microsoft Innovative Educator (Certified MIE / CMIE) and certified Microsoft Skype In The Classroom Expert. The Private German Lessons Podcast Series features real life, simple to understand, and relatively entertaining short stories that incorporate helpful loanwords, which make it easy to follow and learn German according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Happy Learning!
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for The Private German Lessons Podcast Series is the property of Alexander Beck and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Your host, Alexander Beck, is a native German and English speaker who has taught German as a foreign language for over 23 years both in person and also online via Skype as a fully certified Microsoft Innovative Educator (Certified MIE / CMIE) and certified Microsoft Skype In The Classroom Expert. The Private German Lessons Podcast Series features real life, simple to understand, and relatively entertaining short stories that incorporate helpful loanwords, which make it easy to follow and learn German according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Happy Learning!
Show more...
Language Learning
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_nologo/2108568/2108568-1564954975251-9811fdf344ec2.jpg
S01E01 - Der Kulturschock - The Culture Shock - Private Online German Lessons CEFR Level A1
The Private German Lessons Podcast Series
3 minutes 6 seconds
6 years ago
S01E01 - Der Kulturschock - The Culture Shock - Private Online German Lessons CEFR Level A1

THE PRIVATE GERMAN LESSONS PODCAST SERIES


Der Kulturschock (Deutsch CEFR Niveau A1)

The Culture Shock (German CEFR Level A1)


Hallo und guten Tag!

Hello and good day!


Mein Name ist Alexander Beck und ich komme aus Deutschland.

My name is Alexander Beck and I come from Germany.


Ich wurde in der schönen und großen Hafenstadt Hamburg geboren.

I was born in the beautiful and big harbour town Hamburg.


Ich lebte dort, bis ich sechzehn Jahre alt war und dann immigrierte ich nach England.

I lived there, until I was sixteen years old and then I immigrated to England.


Weil ich einen britischen Pass hatte und immer noch habe, brauchte ich kein Visum.

Because I had and still have a British passport, I did not need a visa.


Jedoch erlebte ich einen großen Kulturschock, weil die Familie aus einer großen und expansiven Metropole in eine kleine und ländliche Stadt im Südwesten Englands umzog.

However, I experienced a great culture shock, because the family moved from a large and expansive metropolis to a small and rural town in England’s southwest.


Die kleine Stadt im Südwesten Englands hatte kein Kino und auch kein öffentliches Schwimmbad.

The small town in the southwest of England had no cinema and also no public swimming bath.


Der lokale Supermarkt war das größte Gebäude der Stadt.

The local supermarket was the largest building in town.


Plötzlich fand ich mich am Ende der Welt.

Suddenly I found myself at the end of the world.


Die nächst größte Stadt war Bath und zehn Meilen weit entfernt, jedoch hatte ich kein Auto und die Busse waren sehr unzuverlässig und unregelmäßig.

The next largest town was Bath and ten miles away, but I had no car and the busses were very unreliable and irregular.


An Wochenenden fuhr ich meistens nach Bath oder manchmal auch nach Bristol, um Film und Fotopapier für meine Kamera und Dunkelkammer zu kaufen, denn Fotografie war und ist mein Hobby.

At weekends I usually travelled to Bath or sometimes also to Bristol, to buy film and photographic paper for my camera and darkroom, because photography was and is my hobby.


Ich fotografierte die Natur und machte auch Fotos von den negativen Effekten und Auswirkungen der Rezession in den Nachbarstädten.

I photographed nature and also made photos of the negative effects and consequences of the recession in the neighbouring towns.


Farbfotografie finde ich nicht so interessant, weil Schwarz-Weiß-Fotografie viel mehr mit geometrischen Formen sowie Licht und Schatten zu tun hat.

Colour photography I don’t find so interesting, because black and white photography has much more to do with geometric forms as well as light and shadows.


Natürlich ist dies eine persönliche Präferenz und verschiedene Menschen mögen verschiedene Aspekte der Fotografie.

Naturally this is personal preference and different people like different aspects of photography.


Vielen Dank für das Zuhören und bis zum nächsten Mal!

Many thanks for listening and until the next time!


Alex

PS: You can book your private online German Lessons with me by visiting my website at www.privategermanlessons.co.uk

The Private German Lessons Podcast Series
Your host, Alexander Beck, is a native German and English speaker who has taught German as a foreign language for over 23 years both in person and also online via Skype as a fully certified Microsoft Innovative Educator (Certified MIE / CMIE) and certified Microsoft Skype In The Classroom Expert. The Private German Lessons Podcast Series features real life, simple to understand, and relatively entertaining short stories that incorporate helpful loanwords, which make it easy to follow and learn German according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Happy Learning!