Žijú medzi nami, ale občas si nerozumieme. Cudzinci, ktorí si za svoj druhý domov vybrali Slovensko. Miša Vrábová v podcaste jazykovej školy The Bridge spovedá cudzincov žijúcich na Slovensku. Ako sa sem dostali? Čo tu robia? Sú tu šťastní? A hlavne - chutia im naše halušky? Celý podcast je v angličtine, takže ak potrebujete trochu pomôcť, čeknite náš blog na thebridge.sk
All content for The Bridge on Air is the property of The Bridge and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Žijú medzi nami, ale občas si nerozumieme. Cudzinci, ktorí si za svoj druhý domov vybrali Slovensko. Miša Vrábová v podcaste jazykovej školy The Bridge spovedá cudzincov žijúcich na Slovensku. Ako sa sem dostali? Čo tu robia? Sú tu šťastní? A hlavne - chutia im naše halušky? Celý podcast je v angličtine, takže ak potrebujete trochu pomôcť, čeknite náš blog na thebridge.sk
He knows how to make authentic pastel de nata or how to dance Kizomba. In Bratislava, he opened several venues under the name Beija Flor, where you can taste this traditional Portuguese delight or take up a dance class. David Flor.
Download worksheet here: https://bit.ly/3COdfxy
The Bridge on Air
Žijú medzi nami, ale občas si nerozumieme. Cudzinci, ktorí si za svoj druhý domov vybrali Slovensko. Miša Vrábová v podcaste jazykovej školy The Bridge spovedá cudzincov žijúcich na Slovensku. Ako sa sem dostali? Čo tu robia? Sú tu šťastní? A hlavne - chutia im naše halušky? Celý podcast je v angličtine, takže ak potrebujete trochu pomôcť, čeknite náš blog na thebridge.sk