Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
History
Sports
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
Ā© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/82/61/d2/8261d27e-2c1f-8750-02e9-02f40dae0045/mza_12879672474217137210.jpg/600x600bb.jpg
The Black British English Podcast
Ife
17 episodes
3 days ago
A podcast by your favourite Creole Polyglot Ife Thompson talking all things Black British English, Language justice & joy and Black Language practices.
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for The Black British English Podcast is the property of Ife and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
A podcast by your favourite Creole Polyglot Ife Thompson talking all things Black British English, Language justice & joy and Black Language practices.
Show more...
Language Learning
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_nologo/39881611/39881611-1757351657151-d9172e1684a05.jpg
šŸŽ­šŸ“± ā€œDigital Blackface 2.0: Stop Sharing Those AI ā€˜Roadman in Parliament’ Videosā€
The Black British English Podcast
18 minutes 8 seconds
4 weeks ago
šŸŽ­šŸ“± ā€œDigital Blackface 2.0: Stop Sharing Those AI ā€˜Roadman in Parliament’ Videosā€

Black British English is a language full of cultural rhythm shaped by generations of Caribbean and African influence. Yet on TikTok, it’s being copied, filtered and remixed into something hollow. White content creators are using AI, especially tools like Sora 2, to generate videos that mimic the sound and swagger of ā€œroadmanā€ speech, the same language they still mocked yet these audiences are eating it up. The humour of ā€œroadman in Parliamentā€ clips might feel harmless, but each share fuels an algorithm that rewards imitation while erasing the people who built the language in the first place.




As I record this from Abuja, the contrast is striking. The city hums with real multilingual energy: Hausa, Yoruba, Igbo, English, Pidgin and dozens of other tongues intersect in everyday life. Here, language isn’t just a tool for clicks, it’s identity, connection and cultural memory. Watching how fluidly people code-switch reminds me how unnatural it feels to see AI flatten an entire linguistic tradition into an aesthetic trend.




This episode digs into how digital platforms are turning living languages into viral content, how AI amplifies appropriation at lightning speed, and why we need to stop sharing and engaging with these ā€œroadman in Parliamentā€ videos. If we don’t, the voices that gave Black British English its power risk being drowned out by the very systems built to mimic them.


The Black British English Podcast
A podcast by your favourite Creole Polyglot Ife Thompson talking all things Black British English, Language justice & joy and Black Language practices.