
#రెండుమహానాగరాలు
అనువాదం : తెన్నేటి సూరి
రాజు సరిలేని రాజ్యం చిందరవందరగా ఉంటుంది. అందుకే మహాభారతంలో భీష్ముణి శపథం అడ్డురాగా, వ్యాసుడ్ని బతిమాలి సత్యవతి వంశవృద్ధి చేస్తుంది. సింహాసనం పై ఉన్న రాజుకు అన్ని విద్యలు వచ్చి, ఏ పరిస్థితినైనా ఎదుర్కొనే సత్తా ఉండాలి. రాజు నియంతలా ఉన్నా, ఏం చేతకాని వాడైనా ఆ రాజ్యం ఎలా ఉంటుందో ఈ నవలలో వినవచ్చు. ఫ్రాన్స్లో నివసించే జమిందారీ వంశం వారు న్యాయం చేస్తున్నానని ప్రజల్నిపీడించే విధానము ఆ వంశం లోని యువరాజు అయిన డార్నేకు నచ్చక, ఆ పరిస్థితులను తట్టుకోలేక లండన్ కి వెళ్లి తన పేరు మార్చుకొని, పిల్లలకి పాఠాలు చెప్పుకుంటూ జీవించేవాడు. ఈ ఫ్రాన్స్ జమీందార్ల రాజరికానికి బలైన ఒక డాక్టర్ మాన్సియర్ మానెట్. అతని ఒక్కగానొక్కకూతురు, అతి సౌందర్యవతి అయిన లూసిని డార్నే పెళ్లి చేసుకుంటాడు. ఈ ఫ్రాన్స్ వంశస్థుల వారిచే మానెట్ పడ్డ కష్టం, ఎంతో పేరుగల మానెట్ మానసికపరిస్థితి ని బాగుచేయడానికి లూసీ, టెక్సాస్ బ్యాంకు మేనేజర్ లారీ చేసిన ప్రయత్నం ఈ భాగంలో వినండి.
---
##రెండుమహానాగరాలు శ్రవణ శీర్షిక మొదటి అధ్యాయంలో కొంత ఇక్కడ వినండి. అన్నీ భాగాల కోసం దాసుభాషితం యాప్ ను ఈ లింకు ద్వారా ఇపుడే డౌన్లోడ్ చేసుకోండి.
https://www.dasubhashitam.com/ab-title/ab-rendu-mahaanagaralu-1
–––
ప్రపంచ వ్యాప్తంగా తెలుగు వారు ఇష్టపడే అతి పెద్ద తెలుగు శ్రవణ పుస్తకాల యాప్, దాసుభాషితం. ఏంతో ఉచిత కాంటెంట్ తో పాటు సాహిత్యం, సైన్స్, అద్వైతం ద్వారా వ్యక్తిగత, వృత్తి పర, ఆధ్యాత్మిక ఎదుగుదలకు సోపానం కావడం దాసుభాషితం ప్రత్యేకత.
---
ఈ శ్రవణ పుస్తకం హక్కుదారుల అనుమతితో రూపొందించబడింది. అమ్మకాల ఆదాయంలో హక్కుదారులకూ వాటా ఉంటుంది. ఈ విధానాన్ని ఆదరించడం ద్వారా తెలుగు సాహిత్యానికి మనందరం మేలు చేసినవారమౌతాము.