„Tarp kultūrų” – trumpų pasakojimų serija, padedanti suprasti, kodėl kartais taip sunku rasti bendrą kalbą su žmonėmis iš kitų kultūrų. Ir nesvarbu, kas jie būtų – bendradarbiai, verslo partneriai, bendramoksliai, draugai, kaimynai ar kasdienes paslaugas teikiantys asmenys. Kiekviename pasakojime apžvelgiamas koks nors nesusipratimas ar nesusikalbėjimas, su kuriuo dažnam tenka susidurti bendraujant su žmonėmis iš kitų kultūrų. Be to, pasitelkiant įvairių tarpkultūrinės komunikacijos ekspertų įžvalgas, bus aiškinamasi, dėl kokių priežasčių tas nesusipratimas kilo. O žinant nesusipratimų ir nesusikalbėjimų priežastis, pasidaro lengviau jų išvengti. Aut. ir ved. – Aistė Ptakauskė, garso rež. – Eglė Jarmolavičiūtė, kompozitorius – Kevin MacLeod.
All content for Tarp kultūrų is the property of LRT and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
„Tarp kultūrų” – trumpų pasakojimų serija, padedanti suprasti, kodėl kartais taip sunku rasti bendrą kalbą su žmonėmis iš kitų kultūrų. Ir nesvarbu, kas jie būtų – bendradarbiai, verslo partneriai, bendramoksliai, draugai, kaimynai ar kasdienes paslaugas teikiantys asmenys. Kiekviename pasakojime apžvelgiamas koks nors nesusipratimas ar nesusikalbėjimas, su kuriuo dažnam tenka susidurti bendraujant su žmonėmis iš kitų kultūrų. Be to, pasitelkiant įvairių tarpkultūrinės komunikacijos ekspertų įžvalgas, bus aiškinamasi, dėl kokių priežasčių tas nesusipratimas kilo. O žinant nesusipratimų ir nesusikalbėjimų priežastis, pasidaro lengviau jų išvengti. Aut. ir ved. – Aistė Ptakauskė, garso rež. – Eglė Jarmolavičiūtė, kompozitorius – Kevin MacLeod.
Kodėl kartais nepavyksta užmegzti santykių su kolegomis iš kitų kultūrų?
Tarp kultūrų
7 minutes
1 year ago
Kodėl kartais nepavyksta užmegzti santykių su kolegomis iš kitų kultūrų?
Lietuvos romė Božena prisimena, kaip mėgino kurti darbo vietas savo bendruomenės moterims, suteikdama joms galimybę gaminti ir parduoti rankdarbius. Božena netgi rado šių rankdarbių pirkėją Švedijoje. Deja, tvarių verslo santykiu su juo romų moterims užmegzti nepavyko. Išsiaiškinti, kas romų moterims su švedu sukliudė pasiekti abi puses tenkinantį susitarimą, gali padėti vieno įtakingiausių tarpkultūrinės komunikacijos tyrėjų Geerto Hofstede kultūrinių dimensijų teorija.
Autorė ir vedėja Aistė Ptakauskė Kompozitorius Kevin MacLeod
Tarp kultūrų
„Tarp kultūrų” – trumpų pasakojimų serija, padedanti suprasti, kodėl kartais taip sunku rasti bendrą kalbą su žmonėmis iš kitų kultūrų. Ir nesvarbu, kas jie būtų – bendradarbiai, verslo partneriai, bendramoksliai, draugai, kaimynai ar kasdienes paslaugas teikiantys asmenys. Kiekviename pasakojime apžvelgiamas koks nors nesusipratimas ar nesusikalbėjimas, su kuriuo dažnam tenka susidurti bendraujant su žmonėmis iš kitų kultūrų. Be to, pasitelkiant įvairių tarpkultūrinės komunikacijos ekspertų įžvalgas, bus aiškinamasi, dėl kokių priežasčių tas nesusipratimas kilo. O žinant nesusipratimų ir nesusikalbėjimų priežastis, pasidaro lengviau jų išvengti. Aut. ir ved. – Aistė Ptakauskė, garso rež. – Eglė Jarmolavičiūtė, kompozitorius – Kevin MacLeod.