Hilary Fannin reads a section of her novel, The Weight of Love. Hilary is joined by Ada Arduini (previous translator-in-residence at Literature Ireland), who reads her newly-commissioned Italian translation of the same excerpt. For each episode of 'Talking Translations' we pair a story with a language, and ask the author and translator to read their work aloud. Then, we chat to the translator about their experience of working with the text: the challenges they were faced with, the techniques...
All content for Talking Translations is the property of Literature Ireland and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Hilary Fannin reads a section of her novel, The Weight of Love. Hilary is joined by Ada Arduini (previous translator-in-residence at Literature Ireland), who reads her newly-commissioned Italian translation of the same excerpt. For each episode of 'Talking Translations' we pair a story with a language, and ask the author and translator to read their work aloud. Then, we chat to the translator about their experience of working with the text: the challenges they were faced with, the techniques...
Women. Poetry. Translation. A Conversation with Eiléan Ní Chuilleanáin and Martina Evans
Talking Translations
1 hour 34 minutes
3 years ago
Women. Poetry. Translation. A Conversation with Eiléan Ní Chuilleanáin and Martina Evans
Women. Poetry. Translation. A Conversation with Eiléan Ní Chuilleanáin and Martina Evans. To mark International Translation Day, hear readings and a discussion on Irish poetry and translation. This event was a part of the "Women and Literature" series by the Embassy of Ireland in Latvia, in partnership with Literature Ireland and the National Library of Latvia, where the event took place. This panel discussion included special guests from Ireland and Latvia, as well as a spotligh...
Talking Translations
Hilary Fannin reads a section of her novel, The Weight of Love. Hilary is joined by Ada Arduini (previous translator-in-residence at Literature Ireland), who reads her newly-commissioned Italian translation of the same excerpt. For each episode of 'Talking Translations' we pair a story with a language, and ask the author and translator to read their work aloud. Then, we chat to the translator about their experience of working with the text: the challenges they were faced with, the techniques...