If you want to tell someone “You crossed the line” in Korean, there is the perfect expression for that. And you can use it for other things too, which makes it a very useful idiom. In addition to that, we are going to discuss why you see very few trash cans on Korean streets. And then a few words about Donald Trump…
Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 막 나가다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 한국 거리에 쓰레기통이 없는 이유; Section 3 (깊은 얘기) = 시각 차이
All content for SpongeMind Podcast is the property of Jonson Lee 존슨 리 and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
If you want to tell someone “You crossed the line” in Korean, there is the perfect expression for that. And you can use it for other things too, which makes it a very useful idiom. In addition to that, we are going to discuss why you see very few trash cans on Korean streets. And then a few words about Donald Trump…
Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 막 나가다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 한국 거리에 쓰레기통이 없는 이유; Section 3 (깊은 얘기) = 시각 차이
Today, we are starting a new series called Sponge Quiz! We pick a category and give you 5 questions in it. And you try to answer them in Korean. Once you are done listening to the episode, please listen to it again, this time with the answers already known to you. I promise it's this second listen that will give you an amazing learning experience.
The category we cover for the very first Sponge Quiz episode is... animals.
SpongeMind Podcast
If you want to tell someone “You crossed the line” in Korean, there is the perfect expression for that. And you can use it for other things too, which makes it a very useful idiom. In addition to that, we are going to discuss why you see very few trash cans on Korean streets. And then a few words about Donald Trump…
Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 막 나가다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 한국 거리에 쓰레기통이 없는 이유; Section 3 (깊은 얘기) = 시각 차이