Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Music
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/76/50/f5/7650f50d-f72f-df7a-3fc5-1ab842c5c391/mza_6152073474597083035.jpg/600x600bb.jpg
Sopro Podcast
Sopro Podcast
28 episodes
4 days ago
Sopro Podcast de cultura e literatura: um projeto de extensão do Instituto Federal do Rio Grande do Sul - Campus Bento Gonçalves
Show more...
Books
Arts
RSS
All content for Sopro Podcast is the property of Sopro Podcast and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Sopro Podcast de cultura e literatura: um projeto de extensão do Instituto Federal do Rio Grande do Sul - Campus Bento Gonçalves
Show more...
Books
Arts
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_nologo/17233607/17233607-1716505545889-aa8662a337ed4.jpg
Astier Basílio: do agreste às estepes russas
Sopro Podcast
1 hour 3 minutes 57 seconds
1 year ago
Astier Basílio: do agreste às estepes russas

No Brasil, não faltam amantes da literatura russa. Ou melhor: não faltam aqueles leitores de Dostoiévski, Tolstói, Tchékhov, Gógol - e, às vezes, também Púchkhin, Maiakóvski ou Turguêniev - que, por conhecerem e apreciarem suas obras, se apresentam como apaixonados pelas letras daquele país. Pois, afinal de contas, "literatura russa" é, para os brasileiros, o rótulo que abriga três ou quatro talentosíssimos escritores mortos há mais de cem anos. Depois deles, parafraseando um famoso conterrâneo dos integrantes do Sopro, o resto é silêncio.

Neste episódio, temos o poeta e tradutor Astier Basílio, que tem ajudado a romper esse silêncio. Autor de 15 livros, vencedor do prêmio Funarte de Dramaturgia de 2014, mestre em Literatura russa pelo Instituto Estatal Púchkin e atualmente doutorando pelo Instituto Maksim Górki, Astier reside em Moscou e vem publicando traduções de poetas russos ainda desconhecidos dos leitores brasileiros, como Ossip Mandelstan, Aleksiéi Apúkhnin, Velimir Khlébnikov e muitos outros. A conversa que segue trata desse importante trabalho e de muito mais: de literatura, arte e vida cultural russas, das impressões dos russos sobre a literatura e cultura brasileiras, de leituras e releituras de espaços, momentos e pessoas.

Apresentadores:

Michele Savaris, Tiago Pedruzzi e Celso Augusto Uequed.

Edição: Vitória Marcolin

Redes Sociais: Vitória Marcolin

Música de abertura: “Há uma festa”, Banda Renascentes https://youtu.be/6kczUFuRua4

Identidade Visual Sopro Podcast: Lucas Pedruzzi

Acompanhe o podcast Sopro no Twitter (@sopropodcast), no Instagram (@sopropodcast) e no Facebook (@podcastsopro)

Sopro Podcast
Sopro Podcast de cultura e literatura: um projeto de extensão do Instituto Federal do Rio Grande do Sul - Campus Bento Gonçalves