Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/de/5b/29/de5b2934-8c0f-f4fd-c389-b0d5a19120a3/mza_10846119887598891910.jpg/600x600bb.jpg
SBS Examines 한국어
SBS
56 episodes
Few seconds ago
SBS Examines는 호주 사회 통합에 영향을 미치는 잘못된 정보와 허위 정보를 바로잡기 위해 마련된 팟캐스트입니다. 각 에피소드는 중요한 이슈에 대한 명확한 통찰력을 제공해 청취자들에게 올바른 정보를 전달하고, 더 잘 연결된 사회를 만들어가는 데 기여하고자 합니다. 최신 정보를 받아보고 대화에 참여하려면 지금 바로 구독하세요.
Show more...
Society & Culture
RSS
All content for SBS Examines 한국어 is the property of SBS and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
SBS Examines는 호주 사회 통합에 영향을 미치는 잘못된 정보와 허위 정보를 바로잡기 위해 마련된 팟캐스트입니다. 각 에피소드는 중요한 이슈에 대한 명확한 통찰력을 제공해 청취자들에게 올바른 정보를 전달하고, 더 잘 연결된 사회를 만들어가는 데 기여하고자 합니다. 최신 정보를 받아보고 대화에 참여하려면 지금 바로 구독하세요.
Show more...
Society & Culture
Episodes (20/56)
SBS Examines 한국어
'You're suing the police?': Changing responses to racism in the African diaspora - SBS Examines: 아프리카 디아스포라에서 변화하는 인종 차별 대응 방식
For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? - 아프리카계 사람들을 대상으로 한 인종차별과 차별 경험은 다양합니다. 서로 다른 세대들은 이 문제를 이해하고 해결하기 위해 어떻게 함께 힘을 모으고 있을까요?
Show more...
Few seconds ago
7 minutes 36 seconds

SBS Examines 한국어
Helping young people overcome extremism: What works? - SBS Examines: 어떻게 하면 젊은이들의 극단주의 탈피를 효과적으로 도울 수 있을까?
Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - 폭력적 극단주의 해결은 일반적으로 법 집행 기관이 해결해야 할 문제로 여겨져 왔습니다. 하지만 전문가들은 지역 사회가 변화의 열쇠가 될 수 있다고 말합니다.
Show more...
2 weeks ago
7 minutes 36 seconds

SBS Examines 한국어
How extremist groups are targeting and recruiting young people - SBS Examines: 젊은이를 표적으로 모집에 나서는 극단주의 단체들
Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - 폭력적인 극단주의 단체들은 소속감과 유대감을 찾는 젊은이들을 표적으로 삼아 급진화시키는 양상을 보이고 있습니다. 이는 온라인 상의 어두운 지대에서만 일어나는 일이 아닙니다.
Show more...
3 weeks ago
7 minutes 55 seconds

SBS Examines 한국어
‘Here for Uber pickup?’: How Sikhs are responding to stereotypes - SBS Examines: ‘우버 픽업 왔어요?’ 시크교 이민자를 향한 차별
Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - 시크교는 호주에서 빠르게 성장하는 종교이지만, 아직 제대로 알려지지는 않고 있습니다. 지역 사회 지도자들은 잘못된 정보와 차별에 어떻게 대응하고 있을까요?
Show more...
4 weeks ago
6 minutes 38 seconds

SBS Examines 한국어
"Almost double the rate of hostility and violence": How ableism impacts people with disability - SBS Examines: "적대감과 폭력 발생률 거의 두 배 증가" 차별이 장애인에 미치는 영향
More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - 호주인 5명 중 1명 이상이 장애를 가지고 있습니다. 하지만 장애인 집단의 크기와 다양성에도 불구하고 이들 집단은 불균형적인 수준의 차별과 편견에 직면해 있습니다.
Show more...
1 month ago
7 minutes 36 seconds

SBS Examines 한국어
'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines: '의욕과 현실의 격차' 대부분의 사람들이 증오 행위에 개입하지 않는 이유
Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - 아론 씨는 인종차별을 목격했을 때 '즉각적인 결정'을 내리고 개입했습니다. 하지만 많은 사람들은 증오나 괴롭힘을 목격했을 때 어떻게 해야 할지 모르겠다고 말합니다.
Show more...
1 month ago
7 minutes 8 seconds

SBS Examines 한국어
'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines: '공공장소 외출조차 힘든 경험' 트랜스젠더 혐오의 일상적 피해
Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - 트랜스젠더는 전체 인구에서 소수 집단에 속하며, 그들의 존재가 더 많이 알려졌음에도 불구하고, 여전히 격렬한 입법 논쟁과 온라인 혐오의 대상이 되고 있습니다.
Show more...
2 months ago
7 minutes 3 seconds

SBS Examines 한국어
One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - SBS Examines: 동성애 혐오 표현, 왜 쓰이는 걸까?
From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - 동성애자 남성들을 대상으로 한 폭력적인 공격부터 스포츠 경기장에서의 모욕적인 발언까지, 동성애 혐오가 언론의 주목을 받고 있습니다.
Show more...
2 months ago
8 minutes 8 seconds

SBS Examines 한국어
SBS Examines: '분열되는 사회'... 증오 수준이 높아지는 이유는 무엇일까?
증오 사건 신고가 증가하고 있으며, 주요 기관들은 이것이 '빙산의 일각'에 불과하다고 주장합니다. 증오가 증가하는 원인은 무엇일까요?
Show more...
2 months ago
7 minutes 14 seconds

SBS Examines 한국어
Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - SBS Examines: 대다수 호주인 "이민이 사회에 기여"... 그러나 재정 스트레스가 이 생각을 바꿀까?
Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - 이민자와 난민은 생계비 상승의 원인으로 지목되는 경우가 많습니다. 이러한 악순환의 고리를 끊을 방법은 없을까요?
Show more...
2 months ago
7 minutes 51 seconds

SBS Examines 한국어
'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - SBS Examines: '보이지 않는 위협' 호주 원주민이 겪는 보이지 않는 인종차별의 부담
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 호주 원주민들은 지난 10년 동안 인종차별이 심화되는 것을 경험했습니다. 젊은이들과 다문화 공동체가 이러한 상황을 바꾸는 데 도움을 줄 수 있습니다.
Show more...
3 months ago
6 minutes 23 seconds

SBS Examines 한국어
For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - SBS Examines: 호주의 많은 무슬림 여성들 “이슬람 혐오는 피할 수 없는 현상”
“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - "수천 건의 사건이 벌어지고 있습니다... 히잡을 착용하는 많은 무슬림 여성들은 이슬람 혐오가 호주에서 무슬림으로 사는 것을 의미한다고 생각합니다."
Show more...
3 months ago
6 minutes 17 seconds

SBS Examines 한국어
Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - SBS Examines: '두려움, 경계, 그리고 양극화' 반유대주의가 호주 유대인들에게 미치는 영향
Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - 호주 유대인 사회의 많은 사람들은 정치적 양극화가 새로운 반유대주의 물결을 부추기고 있다고 말합니다. 유대인들은 심각한 증오 사건에 어떻게 대응하고 있을까요?
Show more...
3 months ago
7 minutes 33 seconds

SBS Examines 한국어
Causes and consequences: Do we all have the capacity for hatred? - SBS Examine: 증오는 어디에서부터 시작되고 우리는 이를 감당할 수 있을까?
In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - 새로운 SBS Examines 시리즈엣는 '증오 이해하기(Understanding Hate)'라는 주제로 사회적으로 증오를 일으키는 요인들을 집중 분석하고 사회적 결속력을 지키기 위해 무엇이 필요한지 살펴봅니다.
Show more...
3 months ago
7 minutes 16 seconds

SBS Examines 한국어
This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - SBS Examines: "아버지에겐 모욕적 기억이지만 내게는 자랑스러운 정체성입니다"
The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - 제2차 세계 대전 이후 호주에 도착한 그리스와 이탈리아 이주민들을 모욕하는 의미로 사용된 단어 '오그(wog)'. 하지만 그 후손들은 이 단어의 의미를 재정립해 자신들의 문화적 정체성을 지켜나가고 있습니다.
Show more...
4 months ago
8 minutes 43 seconds

SBS Examines 한국어
How do Australia's new laws help prevent and respond to hate speech? - SBS Examines: 호주는 혐오 범죄에 어떻게 대응하나
According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - 유엔에 따르면 전 세계 국가들이 혐오 범죄 대응에 고군분투하고 있는 것으로 나타났습니다.
Show more...
4 months ago
5 minutes 54 seconds

SBS Examines 한국어
This rural town has grown into a thriving multicultural hub - SBS Examines: 다문화 허브로 거듭나는 더보 지역
In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - 뉴사우스웨일즈 중서부 위라주리 지역에 위치한 작은 마을 더보(Dubbo)는 다문화 중심지로 번창하며 주 내에서 가장 큰 규모의 인도와 네팔 공동체가 자리 잡고 있습니다.
Show more...
5 months ago
7 minutes 28 seconds

SBS Examines 한국어
Alfred and Clinton are unlikely friends. Their friendship can teach migrant communities about reconciliation - SBS Examines: 알프레드와 클린턴 두 사람의 우정, 이주민 사회에 화해의 중요성 일깨우다
Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - 알프레드 씨는 인도네시아 출신 이민자이고, 클린턴 씨는 서호주 출신 원주민입니다. 두 사람의 우정은 알프레드가 호주 이민자로서 자신의 정체성을 이해하는 방식을 바꾸어 놓았습니다.
Show more...
5 months ago
8 minutes 2 seconds

SBS Examines 한국어
Why are migrant women missing out on vital medical tests? - SBS Examines: 이민자 여성들은 왜 필수 건강 검진을 미루는 걸까?
Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - 다양한 문화적, 언어적 배경이 사람들 중 특히 여성들은 검사에 대한 두려움과 문화적 낙인 때문에 필수적인 건강 검진을 꺼리는 경향이 있습니다.
Show more...
5 months ago
8 minutes 56 seconds

SBS Examines 한국어
Have you been told your visa will be cancelled? This is how misinformation enables visa abuse - SBS Examines: 정말 내 비자가 취소될까? 비자를 이용해 학대를 조장하는 잘못된 정보
The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - 호주의 이민 시스템은 복잡하고 혼란스러울 수 있습니다. 잘못된 정보에 노출될 경우 비자가 취소될 수도 있다는 걱정때문에 정보가 부족할 경우 비자를 이용한 학대나 남용을 겪을 수도 있다고 전문가들은 지적합니다.
Show more...
5 months ago
9 minutes 50 seconds

SBS Examines 한국어
SBS Examines는 호주 사회 통합에 영향을 미치는 잘못된 정보와 허위 정보를 바로잡기 위해 마련된 팟캐스트입니다. 각 에피소드는 중요한 이슈에 대한 명확한 통찰력을 제공해 청취자들에게 올바른 정보를 전달하고, 더 잘 연결된 사회를 만들어가는 데 기여하고자 합니다. 최신 정보를 받아보고 대화에 참여하려면 지금 바로 구독하세요.