Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
News
Sports
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
US
00:00 / 00:00
Sign in
Continue with Google
or
Sign me in
Don't have an account?
Sign up
Forgot password
RCI | 中文:张芷美 – 一个中国女人在魁北克(蝶变)
RCI | 中文
8 episodes
4 days ago
Subscribe
张芷美,1985 年从中国移民加拿大,当时的她已不年轻。 在魁北克省生活的 30 多年间,她曾经在大工程公司 SNC-兰万灵 (SNC-Lavalin)工作,参与过许多与中国有关的项目。退休后,她的求知欲和好奇心一点没有减退,有了大把的时间,她开始全心全意地深钻法语,进入80岁,她用法语出版了自传 - 蝶变 (Les Traces d'un Papillon),今年,这本书成为蒙特利尔市传记类畅销书。
张芷美说,世上没有赶不上车这一说,因为总会有下一班。
这,就是她的人生态度。
Show more...
Books
Arts,
Personal Journals,
Society & Culture,
History
RSS
All content for RCI | 中文:张芷美 – 一个中国女人在魁北克(蝶变) is the property of RCI | 中文 and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
张芷美,1985 年从中国移民加拿大,当时的她已不年轻。 在魁北克省生活的 30 多年间,她曾经在大工程公司 SNC-兰万灵 (SNC-Lavalin)工作,参与过许多与中国有关的项目。退休后,她的求知欲和好奇心一点没有减退,有了大把的时间,她开始全心全意地深钻法语,进入80岁,她用法语出版了自传 - 蝶变 (Les Traces d'un Papillon),今年,这本书成为蒙特利尔市传记类畅销书。
张芷美说,世上没有赶不上车这一说,因为总会有下一班。
这,就是她的人生态度。
Show more...
Books
Arts,
Personal Journals,
Society & Culture,
History
张芷美 – 一个中国女人在魁北克: 第一集 80岁之后用法语写本书
RCI | 中文:张芷美 – 一个中国女人在魁北克(蝶变)
15 minutes 19 seconds
5 years ago
张芷美 – 一个中国女人在魁北克: 第一集 80岁之后用法语写本书
2019 年 11 月,张芷美女士在魁北克省出版了新书 Les Traces d'un Papillon (蝶变),这本书用法语写成,书中讲述了她在加拿大,尤其是在魁北克省 30 多年的移民生活,包括她的见闻、经历、付出和收获。
张芷美谈到,在魁北克省大公司 SNC-Lavalin 工作期间,自己没有时间去认真学法语,用英语、中文工作已经足够。退休后,求知欲望丝毫没有减退,开始恶补法语,尽管步入老年,但内心依旧充满阳光,决心给自己一个新挑战,用法语完成这本书。
播客音频:
https://www.rcinet.ca/zh/wp-content/uploads/sites/6/2020/09/009cd20c.mp3
Back to Episodes
RCI | 中文:张芷美 – 一个中国女人在魁北克(蝶变)
张芷美,1985 年从中国移民加拿大,当时的她已不年轻。 在魁北克省生活的 30 多年间,她曾经在大工程公司 SNC-兰万灵 (SNC-Lavalin)工作,参与过许多与中国有关的项目。退休后,她的求知欲和好奇心一点没有减退,有了大把的时间,她开始全心全意地深钻法语,进入80岁,她用法语出版了自传 - 蝶变 (Les Traces d'un Papillon),今年,这本书成为蒙特利尔市传记类畅销书。
张芷美说,世上没有赶不上车这一说,因为总会有下一班。
这,就是她的人生态度。