
Tuż po Międzynarodowym Dniu Tłumacza gościmy wyjątkową postać polskiego środowiska translatorskiego – Aleksandrę Sobczak-Kovesi, wiceprezeskę Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich (STP). To odcinek obowiązkowy zarówno dla adeptów, jak i doświadczonych profesjonalistów!
Aleksandra Sobczak-Kovesi, tłumaczka z 35-letnim stażem, dzieli się kulisami pracy społecznej w STP i opowiada o swojej niezwykłej drodze zawodowej – od tłumaczenia dla Richarda Gere'a i pracy w Trybunale Praw Człowieka w Strasburgu, po współtworzenie polskiej akcesji do UE przy rozmowach z Leszkiem Millerem i komisarzem Verheugenem.
Jak Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich walczy o standardy i etykę zawodu w dobie "uberyzacji rynku"?
Dlaczego tłumacz musi być pasjonatem języka ojczystego?
Jak wygląda kalendarz STP i jakie korzyści przynosi członkostwo?
Jak AI zmienia branżę i gdzie szukać nowych specjalizacji?
Posłuchaj!