
Dans cet épisode de PoésieGo! Allemagne, découvrez la poète allemande Nadja Küchenmeister!
Un poème de Nadja Küchenmeister, de Unter dem Wacholder, aux éditions Gedichte © Schöffling & Co. Traduit de l’allemand par Natacha Ruedin-Royon.
Conception sonore: Magnéto.
Le festival de la poésie de Montréal remercie le Ministère de la culture et des communications du Québec, le Conseil des arts du Canada, le Conseil des arts et des lettres du Québec et le Conseil des arts de Montréal.
À propos de Nadja Küchenmeister:
Nadja Küchenmeister est née en 1981 à Berlin (-Est), où elle vit aujourd’hui. Poète, auteur de pièces radiophoniques et critique littéraire pour la radio, elle traduit aussi de la poésie (de l’anglais). En 2010, un premier recueil de poèmes est édité par Schöffling & Co. sous le titre Alle Lichter. En 2014 et 2020 suivent les recueils Unter dem Wacholder (Sous le genévrier) et Im Glasberg chez le même éditeur.