Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/d0/96/a0/d096a0cb-b520-ad7c-f96e-7657c91221a4/mza_1656894295019232340.jpg/600x600bb.jpg
Portuguese Basic Tips
Portuguese Basic Tips
10 episodes
9 months ago
Podcast of the website Todo Mundo Pod - A podcast about Brazilian Portuguese and tips for foreigners / Podcast do website Todo Mundo Pod - Um podcast sobre português brasileiro para estrangeiros
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for Portuguese Basic Tips is the property of Portuguese Basic Tips and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Podcast of the website Todo Mundo Pod - A podcast about Brazilian Portuguese and tips for foreigners / Podcast do website Todo Mundo Pod - Um podcast sobre português brasileiro para estrangeiros
Show more...
Language Learning
Education
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/d0/96/a0/d096a0cb-b520-ad7c-f96e-7657c91221a4/mza_1656894295019232340.jpg/600x600bb.jpg
Significado de bater o martelo, ao Deus dará e chá de cadeira
Portuguese Basic Tips
7 minutes 19 seconds
3 years ago
Significado de bater o martelo, ao Deus dará e chá de cadeira
Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 103, sobre o significado de bater o martelo, ao Deus dará e chá de cadeira
No podcast de hoje, nós vamos falar sobre 3 expressões novas que você precisa saber se quiser vir ao Brasil: aprenda o significado de bater o martelo, ao Deus dará e chá de cadeira.
Comecemos!
Visite nosso episódio anterior sobre o significado de lamber sabão, se não me falha a memória e não vejo a hora
Bater o martelo
A expressão “bater o martelo” nos remete aos juízes, quando sentenciam. Quando eles fazem isso, usualmente “batem” um tipo de martelo e decidem: culpado ou inocente.
Nesses casos, eles tomam a decisão final e aqui está o significado dessa expressão: tomar a decisão final.
Usamos essa expressão, quando não estamos convencidos sobre algo, ainda que tenhamos que decidir de uma forma ou de outra.

* Eu já bati o martelo e não vou continuar naquele emprego. (I am decided not to keep that job. There’s nothing you can do about it).
* Eu já bati o martelo e vou aceitar aquela proposta de emprego. (I’m decided: I’m going to accept that job offer).

 Ao Deus dará
Esta expressão poderia ser substituída em inglês por “uncared for”. De qualquer jeito, em português, a ideia é que alguém está esperando por algo que “Deus providenciará”. Algo do tipo: eu não estou bem, mas Deus proverá.

* A criança está ao Deus dará (The child is uncared for)
* O lugar estava devastado, estava ao Deus dará (The place was devasted, it was uncared for).

Há esse cantor e compositor, chamado Chico Buarque, que cando uma música “Partido Alto”:
“Diz que Deus / Diz que dá/ Diz que Deus dará/ E se Deus não dá? Eu vou me indignar, oh nega!”
Vejamos a nossa próxima expressão.
Chá de cadeira
Nós literalmente podemos traduzir isso como “tea of chair”, mas não acho que isso signifique algo para você. Outra expressão que nós, brasileiros, usamos é “chá de canseira” (tea of tiredness). E acho que está ficando pior ainda, não é mesmo?
Chá de cadeira ou chá de canseira é quando você precisa esperar muito por algo ou quando alguém faz você perder o seu tempo.

* Eu tomei um chá de cadeira ontem na reunião! (I had to wait for a long time at the meeting yesterday!)
* Estou até agora tomando um chá de cadeira aqui (I am here now and I’m waiting so long!)

Torne-se Membro Premium e faça o download das nossas transcrições completas
Aprenda mais sobre a expressão chá de cadeira
See you soon.
Thanks!
Marcos Sales
Portuguese Basic Tips
Podcast of the website Todo Mundo Pod - A podcast about Brazilian Portuguese and tips for foreigners / Podcast do website Todo Mundo Pod - Um podcast sobre português brasileiro para estrangeiros