Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/d0/96/a0/d096a0cb-b520-ad7c-f96e-7657c91221a4/mza_1656894295019232340.jpg/600x600bb.jpg
Portuguese Basic Tips
Portuguese Basic Tips
10 episodes
9 months ago
Podcast of the website Todo Mundo Pod - A podcast about Brazilian Portuguese and tips for foreigners / Podcast do website Todo Mundo Pod - Um podcast sobre português brasileiro para estrangeiros
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for Portuguese Basic Tips is the property of Portuguese Basic Tips and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Podcast of the website Todo Mundo Pod - A podcast about Brazilian Portuguese and tips for foreigners / Podcast do website Todo Mundo Pod - Um podcast sobre português brasileiro para estrangeiros
Show more...
Language Learning
Education
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/d0/96/a0/d096a0cb-b520-ad7c-f96e-7657c91221a4/mza_1656894295019232340.jpg/600x600bb.jpg
Sentenças que estrangeiros falam de forma diferente
Portuguese Basic Tips
8 minutes 36 seconds
4 years ago
Sentenças que estrangeiros falam de forma diferente
Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 101, sobre sentenças que os estrangeiros falam de forma diferente em português
No podcast de hoje, nós vamos falar sobre algumas frases que os estrangeiros usam em português, mas que são diferentes da forma como nós fazemos no Brasil. Quero dizer, não são necessariamente sentenças erradas, incorretas, mas nós no Brasil não falamos dessa maneira.
Bastante x Muitos
Ouça:

* Havia bastante pessoas lá!

Eu mesmo já ouvi algumas pessoas falando assim. Isso não é correto. No Brasil, as pessoas tendem a usar “muitas”, em lugar de “bastante”. Nesse caso, especificamente, nós poderíamos gramaticalmente dizer “havia bastantes pessoas lá”. No entanto, para ser sincero com você, ninguém (ou quase ninguém) no Brasil usa “bastantes”. Aqui é mais comum dizermos “havia muitas pessoas lá” ou “havia muita gente lá”.
Resumindo: é preferível dizer “muito ou muitos” em lugar de “bastante”.

* Havia muita gente lá (there were a lot of people there) / Havia muitas pessoas lá .

Ouça o nosso episódio anterior sobre quando usar eu fui e eu era em português
Mais pequeno x Menor
Essa aqui não é mais tão comum ultimamente. Ainda assim, às vezes, encontramos algumas pessoas dizendo “mais pequeno que”, quando deveriam usar “menor que”. O mesmo serve para “mais grande que”. A maneira correta seria “maior que”.
Ouça:

* A casa dele é maior que a minha (His house is larger than mine).
* A casa dele é menor que a minha (His house is smaller than mine).

Veja, aqui vai uma dica para você: quando estamos comparando o mesmo objeto, o mesmo sujeito, usamos “mais pequeno que” e “mais grande que”.
Como assim?
Ouça:

* Minha casa é mais grande que confortável (My house is bigger than it is comfortable).

Aqui, especificamente, estamos comparando a mesma casa: a minha casa. Neste caso, e apenas neste caso, nós utilizamos “mais grande que”.
 
Cada dia x todo dia
Algumas vezes, nós temos a tendência de traduzir do inglês para o português. Às vezes isso funciona; às vezes, não. Este é um dos casos. Ouça:

* Eu vou ao trabalho cada dia ( I go to work everyday).

Veja, nós não falamos assim. No Brasil, nós usamos “eu vou para o trabalho todo dia” ou “todos os dias”.
No entanto, se você quer “completar” a sentença, aí, sim, pode usar “cada dia”.
Por exemplo:

* Eu vou para o trabalho cada dia mais cansado.

Veja, eu fico cada vez mais cansado.
Aqui há uma ideia de gradação: algo que se intensifica cada vez mais. Nesse caso, você poderia usar ambos: eu vou para o trabalho cada dia mais cansado ou eu vou para o trabalho todo dia mais cansado.
Para todos os outros casos, eu sugiro que você use “todo dia” ou “todos os dias”.
Torne-se Membro Premium e faça o download de todas as nossas transcrições
Clique no link e aprenda mais sobre as diferenças entre “todo” e “cada”
Valeu e até mais!
Marcos Sales
Portuguese Basic Tips
Podcast of the website Todo Mundo Pod - A podcast about Brazilian Portuguese and tips for foreigners / Podcast do website Todo Mundo Pod - Um podcast sobre português brasileiro para estrangeiros