Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts126/v4/f6/c5/c7/f6c5c7d0-82ed-be02-3e0c-524e9cf065cd/mza_15561330555790151796.jpg/600x600bb.jpg
Pograwędka
Kamil Podryban
101 episodes
5 days ago
Pograwędka to jednoosobowy podcast o grach wideo, którego głównym celem jest dostarczanie krótkich, treściwych odcinków. Opowiadam o tytułach, które wywarły na mnie największe wrażenie – niezależnie od tego, czy było to dziesięć lat temu, czy w tym tygodniu. Serdecznie zapraszam do słuchania! 🎮🎙️ Autorką grafiki z okładki jest Martyna Podryban-Jankowska. Okładki do odcinków tworzy Konrad Noga. Muzyka pochodzi z #Uppbeat: https://uppbeat.io/t/trinity/into-the-red License code: MT7AYFPKPJQDKIAF
Show more...
Video Games
Leisure
RSS
All content for Pograwędka is the property of Kamil Podryban and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Pograwędka to jednoosobowy podcast o grach wideo, którego głównym celem jest dostarczanie krótkich, treściwych odcinków. Opowiadam o tytułach, które wywarły na mnie największe wrażenie – niezależnie od tego, czy było to dziesięć lat temu, czy w tym tygodniu. Serdecznie zapraszam do słuchania! 🎮🎙️ Autorką grafiki z okładki jest Martyna Podryban-Jankowska. Okładki do odcinków tworzy Konrad Noga. Muzyka pochodzi z #Uppbeat: https://uppbeat.io/t/trinity/into-the-red License code: MT7AYFPKPJQDKIAF
Show more...
Video Games
Leisure
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_episode/38364440/38364440-1748728023882-68c9149962c1b.jpg
Odcinek 87 – Tłumaczenia gier, ft. Łukasz Gładkowski
Pograwędka
1 hour 2 minutes 37 seconds
5 months ago
Odcinek 87 – Tłumaczenia gier, ft. Łukasz Gładkowski

Czołem!

Czy zastanawialiście się kiedyś, jak wygląda tłumaczenie gier wideo od kuchni? W dzisiejszym odcinku poznacie zatem odpowiedzi na wiele z nurtujących Was pytań dzięki Łukaszowi Gładkowskiemu, zawodowemu tłumaczowi!

Zapraszam do odcinka!


00:00:00 – rozpoczęcie odcinka

00:01:22 – doświadczenie Łukasza

00:02:14 – najsłynniejsze gry, które tłumaczył

00:09:15 – czy tłumacz zawsze zna kontekst tekstu

00:20:41 – jak duże są zespoły tłumaczy

00:25:38 – czy wydawcom tłumaczenie gier się opłaca

00:31:54 – ogłoszenia i komentarze

00:35:06 – czy AI jest zagrożeniem dla tłumaczy

00:43:30 – tłumaczenie z pasji, nie dla pieniędzy

00:46:33 – jak wygląda praca zespołu tłumaczy

00:54:03 – ulubione tłumaczenia Łukasza

00:59:05 – zakończenie odcinka


Łukasza Gładkowskiego możecie posłuchać w podcaście Wersja Polska:


creators.spotify.com/pod/profile/wersja-polska/

youtube.com/@WersjaPolska


Chcesz mnie wesprzeć? Kup mi kawę!

buycoffee.to/pograwedka


Jeśli chcecie podyskutować o grach wideo w miłym towarzystwie, zapraszam na serwer Discord Pograne.eu:

discord.gg/8yNe7SrW


Autorką grafiki z okładki podcastu jest Martyna Podryban-Jankowska.

Muzyka pochodzi z #Uppbeat. Intro i outro: uppbeat.io/t/trinity/into-the-red License code: MT7AYFPKPJQDKIAF

Pograwędka
Pograwędka to jednoosobowy podcast o grach wideo, którego głównym celem jest dostarczanie krótkich, treściwych odcinków. Opowiadam o tytułach, które wywarły na mnie największe wrażenie – niezależnie od tego, czy było to dziesięć lat temu, czy w tym tygodniu. Serdecznie zapraszam do słuchania! 🎮🎙️ Autorką grafiki z okładki jest Martyna Podryban-Jankowska. Okładki do odcinków tworzy Konrad Noga. Muzyka pochodzi z #Uppbeat: https://uppbeat.io/t/trinity/into-the-red License code: MT7AYFPKPJQDKIAF