PingPang-Talk是一档由巴伐利亚对华高教中心(Bayerisches Hochschulzentrum für China)策划出品的跨文化双语播客节目。 “乒乓”意为“你来我往的对话互动”:我们想和你对话,把你在德国求学、工作、生活的故事和声音传递给每一位感兴趣的听众,身体力行参与我们所处的社会,用具体的讲述丰满对彼此的想象,看⻅彼此。中文或者德语,你只管用最亲切信任的语言和我们畅聊,用你的故事让“留德华”这个模糊的集体概念生动、鲜活、五彩缤纷。
PingPang-Talk ist ein von BayCHINA (Bayerisches Hochschulzentrum für China) veröffentlichter bilingualer Podcast mit dem Ziel der Förderung interkultureller Interaktion. Mit PingPang ist die „Interaktion in den Dialogen“ gemeint. Unsere Gäste haben unterschiedliche kulturelle Hintergründe und teilen mit uns ihre individuellen Erfahrungen über konkrete Erlebnisse im interkulturellen Kontext. In den Dialogen versuchen wir uns im „PingPang-Talk“ konkreten Geschichten und Erfahrungen zu nähern. Im PingPang-Talk sprechen wir miteinander offen und auf Augenhöhe auf zwei Sprachen, Deutsch oder Mandarin.
联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de
官网主页 | Homepage: Bayerisches Hochschulzentrum für China
微信公众号平台 | WeChat: BayCHINA
微博 | Weibo: 德国巴伐利亚州大学BayChina
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
PingPang-Talk是一档由巴伐利亚对华高教中心(Bayerisches Hochschulzentrum für China)策划出品的跨文化双语播客节目。 “乒乓”意为“你来我往的对话互动”:我们想和你对话,把你在德国求学、工作、生活的故事和声音传递给每一位感兴趣的听众,身体力行参与我们所处的社会,用具体的讲述丰满对彼此的想象,看⻅彼此。中文或者德语,你只管用最亲切信任的语言和我们畅聊,用你的故事让“留德华”这个模糊的集体概念生动、鲜活、五彩缤纷。
PingPang-Talk ist ein von BayCHINA (Bayerisches Hochschulzentrum für China) veröffentlichter bilingualer Podcast mit dem Ziel der Förderung interkultureller Interaktion. Mit PingPang ist die „Interaktion in den Dialogen“ gemeint. Unsere Gäste haben unterschiedliche kulturelle Hintergründe und teilen mit uns ihre individuellen Erfahrungen über konkrete Erlebnisse im interkulturellen Kontext. In den Dialogen versuchen wir uns im „PingPang-Talk“ konkreten Geschichten und Erfahrungen zu nähern. Im PingPang-Talk sprechen wir miteinander offen und auf Augenhöhe auf zwei Sprachen, Deutsch oder Mandarin.
联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de
官网主页 | Homepage: Bayerisches Hochschulzentrum für China
微信公众号平台 | WeChat: BayCHINA
微博 | Weibo: 德国巴伐利亚州大学BayChina
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

通过留学,在上海做了八年机械工程师的Xiaohan来到了人口小于两万的巴伐利亚城市Deggendorf,并在这里的应用科技大学(Technische Hochscuhle Deggendorf)就读机械工程专业研究生。在Xiaohan口中,留学德国是为生活重新做一次选择的机会,也是一个念叨了八年的想法——八年里她在上海认识了来自中国各地的好朋友,在机械工程领域积累了丰富的经验,还收养了一只流浪猫。2024年她决定带着在上海精彩的人生经历和一只猫来Deggendorf继续读书,实现当年的选择。
Durch ihr Masterstudium in Deutschland hat Xiaohan, die zuvor acht Jahre lang als Maschinenbauingenieurin in Shanghai gearbeitet hat, einen Neuanfang gewagt. Sie zog in die bayerische Stadt Deggendorf mit weniger als 20.000 Einwohnern und studiert dort Maschinenbau an der Technischen Hochschule Deggendorf. Für Xiaohan ist das Auslandsstudium nicht nur ein beruflicher Schritt, sondern auch die Verwirklichung eines lang gehegten Wunsches – schon seit acht Jahren spielte sie mit dem Gedanken, nach Deutschland zu kommen. In dieser Zeit sammelte sie nicht nur wertvolle Berufserfahrung, sondern fand in Shanghai Freundschaften aus ganz China – und eine Straßenkatze, die sie adoptierte. 2024 hat sie sich schließlich entschieden: Sie bringt ihr Leben aus Shanghai – samt Katze – mit nach Deggendorf, um ihren damaligen Plan endlich Wirklichkeit werden zu lassen.
联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de
本期话题 | Themen in dieser Episode:
01:04 喜欢机械工程的理由 | Warum ich Maschinenbau mag
02:46 从大上海到小城市的新鲜感受 | Von Shanghai nach Deggendorf– neue Eindrücke
04:23 本科期间决定要在德继续学业 | Im Bachelor entschieden: Ich will nach Deutschland
06:27 如何在Uni和FH之间做选择 | Uni oder FH – meine Wahl
08:03 Deggendorf的国际学生支持服务 | Hilfe für internationale Studierende in Deggendorf
08:40 外管局在大学外设办事处 | Praktische Visa-Stelle für Studierende an der Hochschule
09:38 为何做出辞职读书的选择 | Warum ich für das Studium gekündigt habe
13:50 三十岁上下是我的黄金年龄 | Anfang 30 – meine beste Zeit
18:42 被阿拉伯同学的厨艺征服 | Arabisches Essen hat mich überzeugt
25:44 重获属于思考的独处时间 | Endlich wieder Zeit für mich und Gedanken
28:12 留学德国的期待与现实 | Deutschland-Studium: Erwartungen vs. Realität
28:40 学习机械工程专业中的德语困难 | Deutsche Sprache im Studium Maschinenbau
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.