Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
News
Sports
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Podjoint Logo
US
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/78/98/cf/7898cfb7-2ff2-8591-afad-73ca34ae69f8/mza_5285552518664056214.jpeg/600x600bb.jpg
PingPang-Talk
PingPang-Talk
29 episodes
4 weeks ago

PingPang-Talk是一档由巴伐利亚对华高教中心(Bayerisches Hochschulzentrum für China)策划出品的跨文化双语播客节目。 “乒乓”意为“你来我往的对话互动”:我们想和你对话,把你在德国求学、工作、生活的故事和声音传递给每一位感兴趣的听众,身体力行参与我们所处的社会,用具体的讲述丰满对彼此的想象,看⻅彼此。中文或者德语,你只管用最亲切信任的语言和我们畅聊,用你的故事让“留德华”这个模糊的集体概念生动、鲜活、五彩缤纷。


PingPang-Talk ist ein von BayCHINA (Bayerisches Hochschulzentrum für China) veröffentlichter bilingualer Podcast mit dem Ziel der Förderung interkultureller Interaktion. Mit PingPang ist die „Interaktion in den Dialogen“ gemeint. Unsere Gäste haben unterschiedliche kulturelle Hintergründe und teilen mit uns ihre individuellen Erfahrungen über konkrete Erlebnisse im interkulturellen Kontext. In den Dialogen versuchen wir uns im „PingPang-Talk“ konkreten Geschichten und Erfahrungen zu nähern. Im PingPang-Talk sprechen wir miteinander offen und auf Augenhöhe auf zwei Sprachen, Deutsch oder Mandarin.


联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de


官网主页 | Homepage: Bayerisches Hochschulzentrum für China

微信公众号平台 | WeChat: BayCHINA

微博 | Weibo: 德国巴伐利亚州大学BayChina


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Society & Culture
Education,
Self-Improvement,
Documentary
RSS
All content for PingPang-Talk is the property of PingPang-Talk and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

PingPang-Talk是一档由巴伐利亚对华高教中心(Bayerisches Hochschulzentrum für China)策划出品的跨文化双语播客节目。 “乒乓”意为“你来我往的对话互动”:我们想和你对话,把你在德国求学、工作、生活的故事和声音传递给每一位感兴趣的听众,身体力行参与我们所处的社会,用具体的讲述丰满对彼此的想象,看⻅彼此。中文或者德语,你只管用最亲切信任的语言和我们畅聊,用你的故事让“留德华”这个模糊的集体概念生动、鲜活、五彩缤纷。


PingPang-Talk ist ein von BayCHINA (Bayerisches Hochschulzentrum für China) veröffentlichter bilingualer Podcast mit dem Ziel der Förderung interkultureller Interaktion. Mit PingPang ist die „Interaktion in den Dialogen“ gemeint. Unsere Gäste haben unterschiedliche kulturelle Hintergründe und teilen mit uns ihre individuellen Erfahrungen über konkrete Erlebnisse im interkulturellen Kontext. In den Dialogen versuchen wir uns im „PingPang-Talk“ konkreten Geschichten und Erfahrungen zu nähern. Im PingPang-Talk sprechen wir miteinander offen und auf Augenhöhe auf zwei Sprachen, Deutsch oder Mandarin.


联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de


官网主页 | Homepage: Bayerisches Hochschulzentrum für China

微信公众号平台 | WeChat: BayCHINA

微博 | Weibo: 德国巴伐利亚州大学BayChina


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Society & Culture
Education,
Self-Improvement,
Documentary
https://assets.pippa.io/shows/63933e2a6f72090010c4a013/1672784572288-c1577d474da516ec62d5809e1c57c8c5.jpeg
17. Ep | (德语) Klangwelten in China: Zwischen Underground-Clubs und einer offiziellen Bühne
PingPang-Talk
39 minutes 4 seconds
1 year ago
17. Ep | (德语) Klangwelten in China: Zwischen Underground-Clubs und einer offiziellen Bühne

Nach drei Jahren Unterbrechung aufgrund von Covid-19 wurde 2023 das Austauschprogramm der Sinologie der Universität Würzburg mit der Peking Universität wieder aufgenommen. Sarah und Vitali kamen zusammen mit anderen Austauschstudierenden dorthin, um ein sechsmonatiges Studium zu absolvieren. Während dieser Zeit traten die beiden einer Musik-AG der Universität bei und gründeten zusammen mit drei chinesischen Studenten die Band "no reply". Sie traten regelmäßig in Underground-Bars in der Nähe von Wudaokou in Peking auf. Kurz darauf erhielt die Band "no reply" zufällig die Gelegenheit, bei einer Universitätsveranstaltung in Chengdu aufzutreten, die Teil eines nationalen Studentensportfestivals war. Dadurch sammelten Sarah und Vitali auch Erfahrungen auf einer nationalen Bühne in China. Nach einigen ereignisreichen Monaten ging ihre Studien- und Musikreise in Peking zu Ende, und die beiden nahmen viele interessante Erinnerungen und Reflexionen mit nach Hause.


2023年,因新冠停滞的交换项目重启,维尔茨堡大学汉学系的Sarah和Vitali同交换项目的其他同学一起来到疫情后的北京大学,进行为期半年的学习交换。在此期间,两人加入了学校的音乐社团,和三位中国学生成立了乐团“no reply”,并在北京五道口附近的地下音乐酒吧进行大小演出。不久,“no reply”乐团偶然获得了在成都登上大学生运动会乐队演出舞台的机会。借此,Sarah和Vitali也收获了在中国官方舞台的表演经历。马不停蹄的几个月之后,在北京的学业和音乐之旅接近尾声,这段经历给两人留下了有趣的回忆和反思。


Kontakt | 联系方式:podcast@baychina.de


Themen in dieser Episode | 本期话题:


01:47Der Ursprung des Bandnamens | 乐队名称的由来

05:20Der Grund ihres Aufenthalts in Peking | 前往北京的缘由

15:20Die interessanten Rollen der beiden in der Band | 两人在乐队中的有趣角色

17:59Der "Laowai" (Ausländer:in im chinesischen Kontext) im Interview | 被电视台采访

21:47Die Bühnenerfahrungen der Band in China und Deutschland | 中德的乐队舞台经验

28:00Die Unterschiede im Studiumsleben in Würzburg und Peking | 北京和维尔茨堡的大学生活体验差异

31:17Gelegenheit des Auftritts auf einer nationalen Bühne in Chengdu | 在成都登上官方舞台的演出机会

32:33Das Heimatgefühl in Peking nach der geschäftigen Reise | 繁忙旅途后回到北京有家的感觉

33:50Die Gefühle beim Auftritt in Chengdu | 在成都的演出体验

35:10Die Veränderung der Gruppendynamik nach dem Auftritt | 成都演出后的乐团变化



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

PingPang-Talk

PingPang-Talk是一档由巴伐利亚对华高教中心(Bayerisches Hochschulzentrum für China)策划出品的跨文化双语播客节目。 “乒乓”意为“你来我往的对话互动”:我们想和你对话,把你在德国求学、工作、生活的故事和声音传递给每一位感兴趣的听众,身体力行参与我们所处的社会,用具体的讲述丰满对彼此的想象,看⻅彼此。中文或者德语,你只管用最亲切信任的语言和我们畅聊,用你的故事让“留德华”这个模糊的集体概念生动、鲜活、五彩缤纷。


PingPang-Talk ist ein von BayCHINA (Bayerisches Hochschulzentrum für China) veröffentlichter bilingualer Podcast mit dem Ziel der Förderung interkultureller Interaktion. Mit PingPang ist die „Interaktion in den Dialogen“ gemeint. Unsere Gäste haben unterschiedliche kulturelle Hintergründe und teilen mit uns ihre individuellen Erfahrungen über konkrete Erlebnisse im interkulturellen Kontext. In den Dialogen versuchen wir uns im „PingPang-Talk“ konkreten Geschichten und Erfahrungen zu nähern. Im PingPang-Talk sprechen wir miteinander offen und auf Augenhöhe auf zwei Sprachen, Deutsch oder Mandarin.


联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de


官网主页 | Homepage: Bayerisches Hochschulzentrum für China

微信公众号平台 | WeChat: BayCHINA

微博 | Weibo: 德国巴伐利亚州大学BayChina


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.