Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Technology
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Podjoint Logo
US
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/78/98/cf/7898cfb7-2ff2-8591-afad-73ca34ae69f8/mza_5285552518664056214.jpeg/600x600bb.jpg
PingPang-Talk
PingPang-Talk
29 episodes
4 weeks ago

PingPang-Talk是一档由巴伐利亚对华高教中心(Bayerisches Hochschulzentrum für China)策划出品的跨文化双语播客节目。 “乒乓”意为“你来我往的对话互动”:我们想和你对话,把你在德国求学、工作、生活的故事和声音传递给每一位感兴趣的听众,身体力行参与我们所处的社会,用具体的讲述丰满对彼此的想象,看⻅彼此。中文或者德语,你只管用最亲切信任的语言和我们畅聊,用你的故事让“留德华”这个模糊的集体概念生动、鲜活、五彩缤纷。


PingPang-Talk ist ein von BayCHINA (Bayerisches Hochschulzentrum für China) veröffentlichter bilingualer Podcast mit dem Ziel der Förderung interkultureller Interaktion. Mit PingPang ist die „Interaktion in den Dialogen“ gemeint. Unsere Gäste haben unterschiedliche kulturelle Hintergründe und teilen mit uns ihre individuellen Erfahrungen über konkrete Erlebnisse im interkulturellen Kontext. In den Dialogen versuchen wir uns im „PingPang-Talk“ konkreten Geschichten und Erfahrungen zu nähern. Im PingPang-Talk sprechen wir miteinander offen und auf Augenhöhe auf zwei Sprachen, Deutsch oder Mandarin.


联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de


官网主页 | Homepage: Bayerisches Hochschulzentrum für China

微信公众号平台 | WeChat: BayCHINA

微博 | Weibo: 德国巴伐利亚州大学BayChina


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Society & Culture
Education,
Self-Improvement,
Documentary
RSS
All content for PingPang-Talk is the property of PingPang-Talk and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

PingPang-Talk是一档由巴伐利亚对华高教中心(Bayerisches Hochschulzentrum für China)策划出品的跨文化双语播客节目。 “乒乓”意为“你来我往的对话互动”:我们想和你对话,把你在德国求学、工作、生活的故事和声音传递给每一位感兴趣的听众,身体力行参与我们所处的社会,用具体的讲述丰满对彼此的想象,看⻅彼此。中文或者德语,你只管用最亲切信任的语言和我们畅聊,用你的故事让“留德华”这个模糊的集体概念生动、鲜活、五彩缤纷。


PingPang-Talk ist ein von BayCHINA (Bayerisches Hochschulzentrum für China) veröffentlichter bilingualer Podcast mit dem Ziel der Förderung interkultureller Interaktion. Mit PingPang ist die „Interaktion in den Dialogen“ gemeint. Unsere Gäste haben unterschiedliche kulturelle Hintergründe und teilen mit uns ihre individuellen Erfahrungen über konkrete Erlebnisse im interkulturellen Kontext. In den Dialogen versuchen wir uns im „PingPang-Talk“ konkreten Geschichten und Erfahrungen zu nähern. Im PingPang-Talk sprechen wir miteinander offen und auf Augenhöhe auf zwei Sprachen, Deutsch oder Mandarin.


联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de


官网主页 | Homepage: Bayerisches Hochschulzentrum für China

微信公众号平台 | WeChat: BayCHINA

微博 | Weibo: 德国巴伐利亚州大学BayChina


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Society & Culture
Education,
Self-Improvement,
Documentary
https://assets.pippa.io/shows/63933e2a6f72090010c4a013/1672784572288-c1577d474da516ec62d5809e1c57c8c5.jpeg
10. Ep | (Chinesisch) Jiayue的德国租房“历险记”:如何处理租房中遇到的性骚扰 & 与两任房东的复杂相处
PingPang-Talk
41 minutes 32 seconds
2 years ago
10. Ep | (Chinesisch) Jiayue的德国租房“历险记”:如何处理租房中遇到的性骚扰 & 与两任房东的复杂相处

2022年底,Jiayue来到巴伐利亚,开始了她的硕士学业。录制这期节目时已经是Jiayue在德国的第五个月。五个月里,Jiayue接连因为各种原因搬家三次,和不同类型的房东相处,处理大大小小的复杂问题:和第一任房东从关怀备至到不欢而散;又遇到第二任房东的性骚扰,也因此获得了来自这个陌生小城的各种社会支持。尽管如此,Jiayue仍然对留学生活感到期待,相比过去停滞的两年人生,这些体验也都是“刺激和精彩”的。节目最后,我和Jiayue分享了各自在德国租房学到的实用建议和注意事项。


Am Ende des Jahres 2022 kam Jiayue nach Bayern und begann ihr Masterstudium. Zum Zeitpunkt der Aufnahme dieser Episode war Jiayue bereits seit fünf Monaten in Deutschland. In diesen fünf Monaten zog Jiayue aufgrund verschiedener Gründe dreimal um und hatte mit verschiedenen Arten von Vermietern zu tun. Sie musste sich mit zahlreichen komplexen Problemen auseinandersetzen: von anfänglicher Fürsorge bis hin zur Trennung von erster Vermieterin, Belästigung durch den zweiten Vermieter und Unterstützung von der Gemeinschaft in dieser fremden kleinen Stadt. Trotz all dem ist Jiayue immer noch voller Vorfreude auf das Studium im Ausland. Im Vergleich zu den stagnierenden zwei Jahren zuvor empfindet sie all diese Erfahrungen als "aufregend und spannend". Am Ende der Episode teilen Jiayue und ich praktische Ratschläge und Hinweise, die wir beim Mieten einer Wohnung in Deutschland gelernt haben.


提到的实用索引词 | Stichwörter zum Index:

第三方保险 | Haftpflichversicherung

妇女紧急救助协会 | woman emergency center

法律援助中心 | Legal aid center


联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de


Themen in dieser Episode | 本期话题:


02:45住进德国的第一个“家” | Die erste "Heimat" in Deutschland

04:30第一任房东:“就把我当作你的奶奶” | Die erste Vermieterin: "Behandle mich einfach wie deine Großmutter"

07:57第一次搬家的缘由 | Der Grund für den ersten Umzug

15:20和第二任房东的美好初见 | Die schöne erste Begegnung mit dem zweiten Vermieter

21:50房东二号的奇怪举动:散步、拥抱、比基尼 | Die merkwürdige Verhalten des zweiten Vermieters: Spaziergänge, Umarmungen und Bikinis

25:00朋友们建议Jiayue再次搬家 | Jiayues Freunde empfahlen ihr, erneut umzuziehen

25:29"You touch my heart" & 促使第二次搬家的最后一根稻草 | "You touch me heart" & Der letzte Strohhalm zum zweiten Mal umzuziehen.

27:56身处异国是否会迫使我们忍耐租房困境 | Zwingt uns der Aufenthalt im Ausland zur Erträglichkeit von Mietproblemen?

29:42求助勇气与社会支持 | Mut zur Hilfeanfrage und soziale Unterstützung

32:42尽管如此Jiayue仍然期待接下来的留学生活 | Dennoch freut sich Jiayue weiterhin auf ihr bevorstehendes Studium in Deutschland

35:15我和Jiayue的租房实用建议 | Unsere praktischen Ratschläge zur Wohnungssuche und -mieten



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

PingPang-Talk

PingPang-Talk是一档由巴伐利亚对华高教中心(Bayerisches Hochschulzentrum für China)策划出品的跨文化双语播客节目。 “乒乓”意为“你来我往的对话互动”:我们想和你对话,把你在德国求学、工作、生活的故事和声音传递给每一位感兴趣的听众,身体力行参与我们所处的社会,用具体的讲述丰满对彼此的想象,看⻅彼此。中文或者德语,你只管用最亲切信任的语言和我们畅聊,用你的故事让“留德华”这个模糊的集体概念生动、鲜活、五彩缤纷。


PingPang-Talk ist ein von BayCHINA (Bayerisches Hochschulzentrum für China) veröffentlichter bilingualer Podcast mit dem Ziel der Förderung interkultureller Interaktion. Mit PingPang ist die „Interaktion in den Dialogen“ gemeint. Unsere Gäste haben unterschiedliche kulturelle Hintergründe und teilen mit uns ihre individuellen Erfahrungen über konkrete Erlebnisse im interkulturellen Kontext. In den Dialogen versuchen wir uns im „PingPang-Talk“ konkreten Geschichten und Erfahrungen zu nähern. Im PingPang-Talk sprechen wir miteinander offen und auf Augenhöhe auf zwei Sprachen, Deutsch oder Mandarin.


联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de


官网主页 | Homepage: Bayerisches Hochschulzentrum für China

微信公众号平台 | WeChat: BayCHINA

微博 | Weibo: 德国巴伐利亚州大学BayChina


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.