
Možná se to na první dobrou nezdá, ale i mezi naší rodnou češtinou a mezi španělštinou najdeme poměrně dost slovíček, která se buďto píšou nebo vyslovují skoro stejně a tím pádem tvoří takové falešné kamarády. Tedy slova, která jsou si podobná, ale znamenají něco úplně jiného. 😈
STAŇ SE SOUČÁSTÍ KOMUNITY NA HEROHERO:
Najdeš tam PDF materiály k podcastům, pracovní listy se slovní zásobou, videa, recepty, bonusové epizody podcastu a spoustu dalšího.