人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
幫個忙好嗎
- Will you do me a big favor, darling?
- Sure. What is it?
- Could you take this laundry to the basement?
- 親愛的,請你幫我一個大忙好嗎?
- 沒問題。什麼事?
- 你可以把這些髒衣服拿到地下室去嗎?
小常識
美國獨門獨院的住宅通常都有寬敞的地下室,除 了可以洗衣服,地下室還可作為堆放器皿、食物的儲藏室(utility room),或當成小孩子的遊戲間。最重要的是,多數家庭的地下室會準備一間密室(den),這是父親最喜歡的藏身處。正因為美式住宅的地下室擁有龐大的雜物收藏空間,所以他們的房間才能看起來這麼整潔。
大補帖
聽到 Will you do me a big favor?(請你幫我個大忙好嗎?) 這麼誇張的說法,對方一定已經做好幫大忙的心理準備,結果發現竟然只是一件簡單的小事,對方一定會有「啊!?」的感覺。總之,需要別人幫忙時,如果不知道do me a favor的說法,事事都得自己來的話,豈不是太吃虧了嗎?
laundry是「髒衣服」或「洗衣店」的意思。美國的家庭主 婦一個禮拜才洗一次衣服,laundry 堆得像小山一樣高,所以搬動髒衣服的工作並不輕鬆。
「洗衣機」是washer或washing machine,「烘乾機」是 dryer(「吹風機」則加上hair,稱為hair dryer)。
多數的家庭basement(地下室)洗衣服,而且因為幾乎家家戶戶都有 washer和dryer,在室外晾衣服的畫面,只有鄉下和郊外才看得到。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments