人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
女性外出工作
- I've noticed most Taiwanese women don't work outside the home.
- That's been the case so far, but things are changing.
- 我注意到大多數的台灣女性並沒有出外工作。
- 到目前為止的確如此,但是現在已經有所改變了。
小常識
為了付高額貸款和子女的教育費,西方的家庭主婦大多會出外工作,此外也有不少婦女擔任義工,她們不是為了賺錢,而是為了不與社會脫節。西方的女性之所以能在結婚生子後,仍能保有自己的天空,專注於事業發展,主要是因為他們的托兒和保姆制度比其他國家更完善的緣故。在台灣,婦女出外工作的比例也愈來愈高,而照顧學齡兒童的「安親班」也如雨後春筍般處處可見。
大補帖
I've noticed~的notice是動詞,意思是「注意」,當名詞用 時則是「告示」、「啟事」、「通知」的意思,例如:
I read a notice about my cousin's wedding in the paper.
(我在報上看到表兄結婚的啟事。)
Put this "notice" on that wall.
(請把這張「告示」貼在那面牆上。)
work outside the home可以直譯為「出外工作」,也就是 「有工作」。美國自六○年代的「婦女解放運動」(Women's Liberation Movement)以來,職業婦女(career women)日漸增多,她們為了付房貸和子女的學費而出外工作,其中不少女性從事專職工作,敬業精神不輸男性,工作能力也能和男人一較長短。
That's been the case~的case,是「情況」、「現狀」、「真相」的意思:
No, that's not the case. (不,事情的真相並非如此。)
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments