人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
要不要請醫生來
- Tony's ill. Should we ask Dr. Lee over?
- Since I'm heading that way, call and make an appointment, and I'll take Tony myself.
- 東尼生病了。我們應該請李醫生過來一趟嗎?
- 因為我也要往那個方向,你先打電話約時間,我會載東尼過去。
小常識
有急病時來不及預約看family doctor,只能掛急診。在美國,所有的醫院都設有急診室,如果病人不能自己到急診室,可以請醫院派救護車,醫生或受過兩、三年急救訓練的專業人員會隨車護送。病人一送上車,馬上進行急救,許多人就是因為在救護車上急救得當而救回一條命。
大補帖
ill和sick意思一樣,但生病時較常用sick,而ill則比較常 用在「壞的」、「邪惡的」的意思上:
People who speak ill of others cannot be trusted.
(說別人壞話的人不能信任。)
在前一個單元,我們已經談過西方家庭都有固定的family doctor,醫生甚少出診(house call),而且只在病情危急的情況下才叫救護車,送到醫院的Demergency(急診室)。 「ask+人+over」是「請某人過來」的意思,例如:
I asked Kate over to spend the weekend with us.
(我邀請凱特過來和我們共度週末。)
We're going to have Mr. Conner over for dinner tonight.
(今晚康諾先生會過來吃晚飯。)
I'm heading that way.就是I'm going in that direction.(我 要往那個方向。)的意思。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments