
Faremos e Compreenderemos
Masséchet Shabat 88a
[Sobre o que foi dito (Êxodo 19:17)]: “E estiveram ao pé do monte”, disse Rabi Avidami filho de Chama filho de Chassa: Ensina que que Deus inverteu (forçou) a montanha como uma banheira e disse a eles: “Se vocês receberem a Torá, bom; se não, lá serão enterrados”.
Disse Rabi Acha filho de Iaacov: há aqui uma grande exposição à Torá! [Pois os judeus não a receberam por vontade própria].
Disse Rava: Ainda assim, receberam depois [por vontade própria], nos dias de Achashverósh, conforme foi dito (Meguilát Ester 9:27) “Cumpriram e receberam o que haviam iniciado”. ‘Cumpriram’, [então], o que já haviam recebido [no Monte Sinai, razão pela qual a ordem foi invertida, constando que ‘cumpriram’ antes de ‘receberam’].
Tossafót: E apesar de os judeus já tivessem dito “faremos e compreenderemos”, [Deus inverteu a montanha sobre eles] pois talvez viessem a se arrepender ao ver o grande fogo, momento que suas almas se desprenderam do corpo.
Disse Rabi Elazar: na hora em que anteciparam o “faremos” ao “compreenderemos” saiu uma voz celestial e disse a eles: “Quem revelou a meus filhos o segredo usado pelos anjos de serviço”, conforme está escrito (Salmos 103:20) “Bendizei o Eterno, ó vós que sois Seus anjos, valorosas criaturas que cumprem Sua palavra para escutar Sua palavra”. Antes, fazer; depois, cumprir.
Disse Rabi Chama filho de Chanina: o motivo de ter sido escrito (Cântico dos Cânticos 2:3) “Como uma maçã entre as árvores da floresta etc. [assim é o meu amado entre os rapazes]” foi para dizer a você que tal qual a maçã o fruto brota antes de sua folha [em uma inversão da ordem normal das coisas], assim Israel anteciparam o “faremos” ao “compreenderemos”.
Tossafót: Perguntou Rabeinu Tam: vemos que as maçãs crescem como as outras árvores? E explica que “maçã” se trata de “etróg” conforme a tradução tradicional ao aramaico indica em outro versículo (CdC 7:9) O etróg fica o ano inteiro na árvore, logo habita com folhas mais novas que ela. Mas é difícil entender por que trouxe o presente versículo [Em CdC 2:3)] em que a “maçã entre as árvores da floresta” é comparada a “meu amado” que alude a Deus, e não a Israel.
Aquele saduceu que viu o Rava se aprofundando em seu estudo enquanto apertava seu dedo que sangrava [sem que o rabino percebesse], disse a ele: Um povo precipitado que antecipou sua boa a seu ouvido continua sendo precipitado. Primeiro deveriam perguntar o significado, se gostassem, recebam-no; e se não, recusem-no.
Respondeu a ele [o Rava]: Nós que seguimos com integridade foi dito sobre nós (Provérbios 11:3) “A inocência dos íntegros os guia”, ao passo que aqueles que se contentam com as conspirações foi dito (ibid.) “e as distorções dos traiçoeiros os destroem”.