Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
History
Sports
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/0f/b5/de/0fb5decf-7da3-c7bd-6ffa-79ad1bf8fc6c/mza_8404836512071337247.jpg/600x600bb.jpg
Non Fiction
Радио Фонтанный Дом
12 episodes
8 months ago
Разговор об изданиях Европейского Университета. Ведущая Галина Артёменко
Show more...
Education
RSS
All content for Non Fiction is the property of Радио Фонтанный Дом and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Разговор об изданиях Европейского Университета. Ведущая Галина Артёменко
Show more...
Education
https://ru-msk-dr3-1.store.cloud.mts.ru/mave/storage/podcasts/5349f017-ba95-4f2c-9ad7-0db77f119ce4/images/e17d79a7-573a-46ff-a423-2ed183431045.jpg
Разговор с Иваном Травиным о книге «Генуя и генуэзцы»
Non Fiction
20 minutes
2 years ago
Разговор с Иваном Травиным о книге «Генуя и генуэзцы»
История Средневековой Генуи повлияла на ход мировой истории, ведь современный западный мир во многом вышел из Средних веков: политические акторы, войны, перемирия, торговые сделки, рыночные отношения, банки, кредитование, благотворительность… Но о Генуе мы знаем не так много, как о Венеции и Флоренции. Книга американского специалиста по экономической истории Стивена Эпштейна «Генуя и генуэзцы» впервые переведена на русский язык научным сотрудником Петербургского института истории РАН Иваном Травиным и издана Европейским Университетом. Иван Травин называет себя не архивистом, а старинным словом «кустодий» - сторож манускриптов: «Моя работа – заботиться о них». Перевод книги Стивена Эпштейна – первый опыт молодого ученого. Сам Травин ни разу не был в Генуе, но мечтает когда-либо ее увидеть. «В России издано немало книг по истории Италии, но вот Генуя оказалась этакой «белой вороной» по сравнению с Венецией и Флоренцией, - говорит Иван Травин. – Между тем в архиве Института истории РАН немало средневековых генуэзских документов, к которым обращаются исследователи, но вот книги о Генуе на русском языке пока еще не было». Почему Геную называли коммуной, кто такие нобили и пополаны, почему мосты в Генуе содержались на благотворительные средства – об этом в очередном выпуске нашей рубрики «Нон-фикшн», посвященной изданиям Европейского университета Иван Травин беседует с журналистом Галиной Артеменко.
Non Fiction
Разговор об изданиях Европейского Университета. Ведущая Галина Артёменко