
🍎NIHONGO LINGO🍎
EP28: What is Tanabata?
Hi, it’s Coo!
This time, we’re diving into one of Japan’s most charming summer traditions — Tanabata, or the Star Festival 🎋
Why is it pronounced “Tanabata” and not “Shichiseki”?
What’s the story of the “Tanabatatsume” woman?
And how do different regions in Japan celebrate it?
📌In this episode:
✔ Why “Tanabata” is read that way
✔ A mix of Chinese legends and Japanese rituals
✔ How places like Sendai and Katano celebrate
✔ Phrase of the day: How to use “〜you ni” to make wishes!
🌟Questions for You!
・What would you write on a wish strip?
・Does your culture have a way to make wishes on stars?
Let me know in the comments or on Instagram!
🔗Links
Instagram: @nihongolingo
YouTube: @NIHONGO_LINGO
📢Hashtags
#Tanabata #LearnJapanese #JapaneseCulture #NIHONGOLINGO
===日本語===
🍎NIHONGO LINGO🍎
EP28:七夕(たなばた)ってどんな日?
こんばんは、NIHONGO LINGOのくうです!
今回のテーマは、日本の夏の伝統行事「七夕」🎋
「七夕(たなばた)」ってどうしてそう読むの?
「棚機女(たなばたつめ)」って?
そして、日本のいろんな地域での七夕の楽しみ方もご紹介します!
📌今回のエピソードのポイント
✔「七夕」の読み方のひみつ
✔ 中国の伝説と日本の行事がミックス!?
✔ 仙台・交野など、地域によって違う七夕
✔ 今日のフレーズ:「〜ように」の使い方!
🌟質問タイム!
・あなたの願いごとは何ですか?
・あなたの国にも「星に願う」文化、ありますか?
ぜひコメントで教えてくださいね〜!
🔗リンク
Instagram: @nihongolingo
YouTube: @NIHONGO_LINGO
📢ハッシュタグ
#七夕 #棚機 #日本語学習 #LearnJapanese #NIHONGOLINGO