Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Music
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/13/0a/0a/130a0a72-52a8-c9e6-1fad-9804fd4e36d6/mza_12774283380976486845.jpg/600x600bb.jpg
My Polyglot - The Real Polyglot Podcast (feat. Mello Method)
Jimmy Mello
38 episodes
2 months ago
Welcome to Mello Method and My Polyglot - The Real Polyglot Podcast, where amazing things happen.
Show more...
Education
RSS
All content for My Polyglot - The Real Polyglot Podcast (feat. Mello Method) is the property of Jimmy Mello and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Welcome to Mello Method and My Polyglot - The Real Polyglot Podcast, where amazing things happen.
Show more...
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_episode/469346/469346-1754016913978-c929d7bd3ccc8.jpg
HINGLISH - PerryFlix Presents: The Pukka Hinglish Revolution with PerryFlix Short Stories – Now Streaming on Spotify!
My Polyglot - The Real Polyglot Podcast (feat. Mello Method)
29 minutes 36 seconds
3 months ago
HINGLISH - PerryFlix Presents: The Pukka Hinglish Revolution with PerryFlix Short Stories – Now Streaming on Spotify!

Get ready for a literary hungama unlike any other! PerryFlix is thrilled to announce the super launch of its groundbreaking "PerryFlix Short Stories" book series, pioneering didactic tales crafted in Hinglish! These stories are designed for both international learners struggling with initial Hindi, and native speakers seeking what sounds most practical in everyday conversation [Conversation History]. This venture, featuring acclaimed author Jimmy Mello's journey into India's linguistic landscape, marks the "birth of a language" [Conversation History], a natural yet forged evolution over years.

So, what exactly is Hinglish? It's a dynamic and vibrant linguistic blend [Conversation History, 74]. In Britain, Hinglish refers to the use of specific South Asian words—especially Hindi, Urdu, or Punjabi—within a predominantly English sentence. Conversely, in India, it's often the reverse: English words woven into predominantly Hindi, Urdu, or Punjabi sentences. This unique fusion is already spoken by millions and encapsulates the heart and akal (common sense) of South Asian culture.

Our new "PerryFlix Short Stories" series leverages this blend to offer an immersive and accessible experience. You'll find narratives that flow seamlessly between English and South Asian terms, giving you a genuine feel for contemporary communication. For example, in Anubhav Agarwal's Why Not Me? A feeling of millions (Hinglish Version), you see phrases like:

  • "Zindagi! Ek sahi alfaaz hai apne bachpan ke dino ko bayaan karne ke liye" (Life! A correct word to describe the days of childhood).
  • "Maine aadhi se zyada school life 'Boy’s school' mein bita di thi, sirf 2 saal bache the" (I spent more than half my school life in a 'Boy's school,' only 2 years were left).
  • "Mujhe pata tha milna na milna kismat hai, par ye ehsaas hona, ki wo aur main dono ek hi sheher mein hain, bilkul waisa ehsaas tha jaise wo aur main dono ek hi ghar mein hain" (I knew meeting or not meeting was fate, but feeling that she and I were in the same city was exactly like feeling that she and I were in the same house).

This blending adds unique flavour and emotional depth to the narrative [Conversation History], allowing for a richer understanding of cultural nuances.

Here are just a few examples of the rich vocabulary you'll encounter in "PerryFlix Short Stories," explained with their context, much like in "The Queen's Hinglish":

  • Expressions of Emotion & Affection:

    • Aish (pleasurable activity): "I just did aish at school."
    • Izzat (honor, respect): "How can I insult her izzat when she had none in the first place?"
    • Jaan (life/dear one): Often suffixed to Ammi or Abba (mother/father) to convey greater affection, e.g., "Abba-jaan, would you give me a lift?".
  • Cultural & Social Concepts:

    • Aadat (custom; habit): "I hope he doesn't make it his aadat."
    • Badmash (hooligan/rascal): "That friend of yours is a good-for-nothing badmash."
    • Bevakoof (fool): "Honestly, that boy is such a bevakoof."
    • Chalaak (sly/crafty).
    • Dosti (friendship): "Punjabi dosti could hold the key to better relations."
    • Pukka (properly/perfectly done, genuine, or excellent): "That’s a pukka road they’ve laid down."
  • Everyday Life:

    • Chai (tea): "All this chai is boiled with condensed milk."
    • Chowk (marketplace).
    • Colony (apartment complex).

    • Mithai (South Asian sweet).
  • Interjections & Responses:

    • Arre! (calling attention).
    • Bas! (enough).
    • Haina? (isn't it?): Used to ascertain agreement.
    • Haan (yes) / Nahi (no).
    • Jaldi-jaldi! (go faster!).
    • Namaste (salutation used for greeting and goodbye).
    • Shabash! (well done!).
    • Shukriya (thank you).
    • Vaah vaah! (admiration).
    • Yaar (friend).

Join us on this exciting journey into the heart of language! PerryFlix Short Stories in Hinglish are your ticket to unlocking a deeper connection with South Asian culture and its unique way of expression. It’s like discovering a secret language that millions already speak – ready to bring a new dhamaal (excitement) to your literary world!


My Polyglot - The Real Polyglot Podcast (feat. Mello Method)
Welcome to Mello Method and My Polyglot - The Real Polyglot Podcast, where amazing things happen.