Det är i år 500 år sedan Martin Luther översatte Bibeln till folkspråket tyska. Han reagerade mot sin tids kyrka och, som han upplevde det, kyrkans förtryck av den enskilda människan.
I den här poddserien på tre delar samtalar Dagens ledarskribent Fredrik Wenell med Lutherkännarna Peter Strömmer och Göran Agrell. De talar om Luthers Bibel, hans drivkraft för att tillgängliggöra Guds Ord, men också hans relation till kulturen och platserna där allt utspelades.
All content for Luther & hans Bibel is the property of Tidningen Dagen and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Det är i år 500 år sedan Martin Luther översatte Bibeln till folkspråket tyska. Han reagerade mot sin tids kyrka och, som han upplevde det, kyrkans förtryck av den enskilda människan.
I den här poddserien på tre delar samtalar Dagens ledarskribent Fredrik Wenell med Lutherkännarna Peter Strömmer och Göran Agrell. De talar om Luthers Bibel, hans drivkraft för att tillgängliggöra Guds Ord, men också hans relation till kulturen och platserna där allt utspelades.
Det är i år 500 år sedan Martin Luther översatte Bibeln till folkspråket tyska. Han reagerade mot sin tids kyrka och, som han upplevde det, kyrkans förtryck av den enskilda människan.
I den här poddserien på tre delar samtalar Dagens ledarskribent Fredrik Wenell med Lutherkännarna Peter Strömmer och Göran Agrell. De talar om Luthers Bibel, hans drivkraft för att tillgängliggöra Guds Ord, men också hans relation till kulturen och platserna där allt utspelades.