Marcia Lynx Qualey in conversation with Ramy Al-Asheq.
The poet, editor and literary curator discusses the dynamics of the German cultural scene and the position of new arrivals who write in another language, and their need to be part of a community. His activities aim at bringing together Arab authors living in Germany with German writers of the same generation, creating spaces for exchange and mutual translation which broadens the scope and allows readers to expand one’s horizons beyond the widely translated few and the classics to discover new voices.
All content for Literature Across Frontiers is the property of Literature Across Frontiers and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Marcia Lynx Qualey in conversation with Ramy Al-Asheq.
The poet, editor and literary curator discusses the dynamics of the German cultural scene and the position of new arrivals who write in another language, and their need to be part of a community. His activities aim at bringing together Arab authors living in Germany with German writers of the same generation, creating spaces for exchange and mutual translation which broadens the scope and allows readers to expand one’s horizons beyond the widely translated few and the classics to discover new voices.
New Voices For Europe: The Arabic language I write has Kurdish memory
Literature Across Frontiers
33 minutes 1 second
3 years ago
New Voices For Europe: The Arabic language I write has Kurdish memory
Marcia Lynx Qualey in conversation with Golan Haji.
Poet and translator Golan Haji came to France from Damascus in 2011 and since then has lived in Paris. Here he talks about multilingualism and co-existence of the four languages he uses every day with Arabic being the main destination of his creative efforts, his passion for minority languages and cultures and obsession with words and their etymologies, and about memory as the main source of writing.
Literature Across Frontiers
Marcia Lynx Qualey in conversation with Ramy Al-Asheq.
The poet, editor and literary curator discusses the dynamics of the German cultural scene and the position of new arrivals who write in another language, and their need to be part of a community. His activities aim at bringing together Arab authors living in Germany with German writers of the same generation, creating spaces for exchange and mutual translation which broadens the scope and allows readers to expand one’s horizons beyond the widely translated few and the classics to discover new voices.