All content for L&D Loves Languages is the property of loveslanguagespodcast and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
A podcast about language diversity and learning design from campus to corporate
In our second episode, Katherine talks with Mariana Horrisberger, a trilingual translator with over ten years of experience in the learning and development localization field. Maru and Katherine chat about the importance of access to learning assets in multiple languages; the nuances of translating not just the words in training materials, but also the culture behind the words; and the joys of learning a language before the Internet was a thing.
Maru is co-organizer of the Global Learning and Development Community, a volunteer-led space for people in L&D to network and help each other, and does Business Development for Language Network. She is an Argentine expat living in Southern Oregon and has a passion for travel and languages. She is fluent in English, Spanish and Brazilian Portuguese.
Mentioned in the podcast: Google Translate Causes Vaccine Mishap
Connect with Maru on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/horrisbergermariana/
Connect with Katherine on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/katherinermatheson/
Connect with Sarah on LinkedIn: linkedin.com/in/sarah-kosel-agnihotri
Episode Transcript in English
Episode Transcript in Spanish
L&D Loves Languages
A podcast about language diversity and learning design from campus to corporate