Je suis William, ça fait maintenant 20 ans que je suis passionné de cet art, je vous invite à partager avec moi des analyses d'œuvres, d'auteurs ou encore des thématiques variées qui gravitent autour de cette culture.
Retrouvez-moi sur Twitter : MendesFlaco et La Bibliotak
N'hésitez pas à me donner votre avis et à noter l'émission !
Merci pour votre soutien, bonne écoute.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Je suis William, ça fait maintenant 20 ans que je suis passionné de cet art, je vous invite à partager avec moi des analyses d'œuvres, d'auteurs ou encore des thématiques variées qui gravitent autour de cette culture.
Retrouvez-moi sur Twitter : MendesFlaco et La Bibliotak
N'hésitez pas à me donner votre avis et à noter l'émission !
Merci pour votre soutien, bonne écoute.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Ce podcast vous propose une immersion dans l'univers mangas.
Mais plus précisément d'un métier indispensable : Traductrice / Traducteur.
J'ai le plaisir de recevoir Aline Kukor (@AlineKukor sur Twitter) qui exerce ce métier depuis bientôt 10 ans et qui a notamment travaillé sur "Otaku Otaku", "SHY", "Togen Anki" et bien d'autres titres.
Nous avons abordé son quotidien, son parcours ainsi que divers aspects du métier de traduction !
Je vous laisse découvrir cet échange, bonne écoute :)
PS : Lisez SHY.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.