Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
History
Sports
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/29/e6/cd/29e6cda6-b8e3-2324-f2b3-3a582135d2fe/mza_15800049042781100976.jpg/600x600bb.jpg
L10n Academy Podcast
Muhammad Said
18 episodes
2 days ago
أول بودكاست عربي عن الترجمة والتوطين والعمل المستقل في مجال تقديم الخدمات اللغوية. أتحدث في هذا البودكاست عن الترجمة والتوطين من منظور قطاع الأعمال، فضلاً عن أهمية تطوير المترجم لمهاراته اللغوية والتقنية والشخصية، بجانب مهاراته في إدارة مشروعات الترجمة وإدارة الوقت والإدارة المالية وغيرها من المهارات. هذا البودكاست يقدمه إليكم محمد سعيد كامل، مترجم معتمد ومُحاضِر بمجال الترجمة والتوطين وتقنيات الترجمة بمساعدة الحاسوب، بخبرة تزيد على 14 عامًا في المجال.
Show more...
Business
RSS
All content for L10n Academy Podcast is the property of Muhammad Said and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
أول بودكاست عربي عن الترجمة والتوطين والعمل المستقل في مجال تقديم الخدمات اللغوية. أتحدث في هذا البودكاست عن الترجمة والتوطين من منظور قطاع الأعمال، فضلاً عن أهمية تطوير المترجم لمهاراته اللغوية والتقنية والشخصية، بجانب مهاراته في إدارة مشروعات الترجمة وإدارة الوقت والإدارة المالية وغيرها من المهارات. هذا البودكاست يقدمه إليكم محمد سعيد كامل، مترجم معتمد ومُحاضِر بمجال الترجمة والتوطين وتقنيات الترجمة بمساعدة الحاسوب، بخبرة تزيد على 14 عامًا في المجال.
Show more...
Business
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_episode/2054169/2054169-1699933493565-42c9910fae164.jpg
عن طبيعة العمل داخل شركات الترجمة - حوار مع أ. ياسر عبد البصير، اختصاصي اللغة بشركة دي دي
L10n Academy Podcast
1 hour 12 seconds
1 year ago
عن طبيعة العمل داخل شركات الترجمة - حوار مع أ. ياسر عبد البصير، اختصاصي اللغة بشركة دي دي

أهلًا بكم في حلقة جديدة من الموسم الثاني من L10n Academy Podcast، أول بودكاست عربي عن الترجمة والتوطين.
ضيفي في حلقة اليوم من الضيوف التي أعتز بها على المستوى الشخصي والمهني، وقُدَّر لي العمل تحت إدارته ضمن فريق عمل قسم الترجمة في واحدة من كبرى شركات الترجمة والتوطين في مصر والوطن العربي، شركة Future Group.


تحدثت مع أ. ياسر عبد البصير في حلقة اليوم عن مفهوم تغيير المسار المهني وآلياته قبل الانضمام لصناعة الترجمة والتوطين، وطبيعة العمل داخل شركات الترجمة، والصراع بين الكم والكيف داخل قسم الترجمة، وعمله الحالي في شركة DiDi بوصفه اختصاصيًا للغة.

رحبوا معي بالأستاذ ياسر عبد البصير.

حلقة من الحلقات المهمة جدًا للطلاب وحديثي التخرج ولمن يريد الانضمام للعمل في شركة ترجمة. ولا تبخل بتعليقك على الحلقة أو بطرح سؤالك أو استفسارك.
مشاركة الحلقة مع الزملاء من المهتمين بصناعة الترجمة والتوطين محل تقدير لي ولفريق العمل.

يمكنكم أيضًا مشاهدة اللقاء على قناة L10n Academy على منصة يوتيوب، والاستماع إليها أيضًا على كلٍ من Apple Podcasts وGoogle Podcasts وSpotify.

تحياتي

L10n Academy Podcast
أول بودكاست عربي عن الترجمة والتوطين والعمل المستقل في مجال تقديم الخدمات اللغوية. أتحدث في هذا البودكاست عن الترجمة والتوطين من منظور قطاع الأعمال، فضلاً عن أهمية تطوير المترجم لمهاراته اللغوية والتقنية والشخصية، بجانب مهاراته في إدارة مشروعات الترجمة وإدارة الوقت والإدارة المالية وغيرها من المهارات. هذا البودكاست يقدمه إليكم محمد سعيد كامل، مترجم معتمد ومُحاضِر بمجال الترجمة والتوطين وتقنيات الترجمة بمساعدة الحاسوب، بخبرة تزيد على 14 عامًا في المجال.