Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts114/v4/8e/be/f7/8ebef75d-04c2-05db-518a-115749827c32/mza_15124424025462264712.jpg/600x600bb.jpg
Komorebicast
Anna Ligia Pozzetti
31 episodes
4 days ago
Espaço de conversas e entrevistas sobre pesquisas e estudos relacionados ao Japão feitos por brasileiros, aqui no Brasil. O objetivo é protagonizar pesquisadoras e pesquisadores e socializar, de forma acessível, esses saberes tão importantes.
Show more...
Education
RSS
All content for Komorebicast is the property of Anna Ligia Pozzetti and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Espaço de conversas e entrevistas sobre pesquisas e estudos relacionados ao Japão feitos por brasileiros, aqui no Brasil. O objetivo é protagonizar pesquisadoras e pesquisadores e socializar, de forma acessível, esses saberes tão importantes.
Show more...
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded/7081623/7081623-1594233834844-a74a3bf03c846.jpg
#23 - A Tradução na Formação da Tradição Japonesa: um panorama sobre tradução no Japão
Komorebicast
46 minutes 46 seconds
2 years ago
#23 - A Tradução na Formação da Tradição Japonesa: um panorama sobre tradução no Japão

O episódio de hoje é sobre tradução do japonês da Era Meiji!


E a minha convidada é a Nathália da Silveira Martins. A Nathália é bacharela em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul, com ênfase em tradução de português e japonês e mestre em Literatura pela mesma universidade. Ela pesquisa sobre os estudos de tradução no Japão a partir de um viés histórico e literário, e seu Trabalho de Conclusão de Curso estuda o sistema de escrita japonês como um resultado de um grande processo tradutório ao longo de séculos. No mestrado, pesquisou sobre a importância da tradução na modernidade japonesa, em sua sociedade e na literatura.


A partir de textos de teóricos ocidentais sobre literatura e tradução que permitem uma aproximação com o Japão, como Even-Zohar (1990; 2012) e Moretti (2000), este estudo desenvolve um diálogo a respeito da posição da literatura japonesa no mundo, e também no Brasil. Ao constatar a sua posição dentro da rede de relações literárias, este trabalho traz um panorama sobre a tradução no Japão desde o princípio da sua escrita — mediada por inúmeros processos tradutórios e intercâmbios culturais —, até o início da modernidade no país, na metade final do século XIX, com a Revolução Meiji. A partir dessa trajetória, torna-se evidente uma conexão entre tradução e tradição no Japão, assim como a importância que interferências estrangeiras tiveram na formação do Japão como nação.


No recorte sobre a história do Japão, falo sobre a Era Meiji, o período áureo dos tradutores e intérpretes dentro do processo de modernização do final do século XIX e a tradução na revista feminina Seito, com destaque para a atuação de Hiratsuka Raicho.


Adoramos receber feedbacks! Deixa seu comentário lá no perfil da @komorebitranslations e compartilhe com os amigues que vão gostar do tema!


Anna Ligia Pozzetti:

@komorebitranslations

Nathália da Silviera:

@nasmsthalia


Monografia da Nathália:

https://lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/190082/001090589.pdf?isAllowed=y&sequence=1 Referência bibliográfica:

The Visible Translator: Language and Identity in Meiji-period Japanese Travel Narratives, Orna Elizabeth Shaughnessy

https://escholarship.org/content/qt29r779z9/qt29r779z9_noSplash_a5e9b74fa0bca2fbe9130816d8ba4e94.pdf

The New Woman of Japan and the Intimate Bonds of Translation,

Jan Bardsley

https://www.jstor.org/stable/42801001?read-now=1&typeAccessWorkflow=login&seq=2#page_scan_tab_contents

A Modern History of Japan - Andrew Gordon

Esse episódio é produzido pela MJ Podcasts

Komorebicast
Espaço de conversas e entrevistas sobre pesquisas e estudos relacionados ao Japão feitos por brasileiros, aqui no Brasil. O objetivo é protagonizar pesquisadoras e pesquisadores e socializar, de forma acessível, esses saberes tão importantes.