Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/15/bb/72/15bb7200-f8a0-ee4d-70b8-affd84327132/mza_17237831433538842528.jpg/600x600bb.jpg
just another rant
Mai Vugon
109 episodes
1 day ago
Podcast về hai con bạn thân ngồi nói chuyện xàm.
Show more...
Society & Culture
RSS
All content for just another rant is the property of Mai Vugon and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Podcast về hai con bạn thân ngồi nói chuyện xàm.
Show more...
Society & Culture
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_episode/1746020/1746020-1710763470263-79b0b69dbc49f.jpg
#113: VN Young Marxists GIẢI THÍCH Nữ quyền cho tụi tui (ft. Hiệp)
just another rant
1 hour 8 minutes 36 seconds
1 year ago
#113: VN Young Marxists GIẢI THÍCH Nữ quyền cho tụi tui (ft. Hiệp)

Trong tập 113, Mai và Hiệp (khách mời) sẽ bàn về 1 bài post và comment của Fanpage Vietnam Young Marxists. Từ đó, tụi mình nói rộng ra đến vấn đề thiếu tính giao thoa (intersectionality) trong các hội nhóm, phong trào, tổ chức đấu tranh ở Việt Nam. Hi vọng cuộc nói chuyện giữa 2 người phụ nữ chuyển giới ngày hôm nay sẽ mang lại điều gì đó cho các bạn.

Tiêu đề có vẻ rất công kích, mình hiểu, nhưng đây là quyết định của tụi mình sau khi đã đong đếm nhiều lý do. Tụi mình cho rằng đã khá công bằng với VN Young Marxists, đặt mình vào vị trí của các bạn ấy, cố gắng kết nối và thấu cảm - điều mà các bạn ấy đã không làm được cho tụi mình (cụ thể là cho Hiệp khi rep comment 1 cách vô duyên như đã nói trong podcast). Tụi mình nghĩ sự bực mình, thậm chí là bức xúc, của tụi mình là chính đáng và nhất là khi chỉ với tiêu đề và thumbnail đá xéo, còn nội dung podcast thì công bằng và toàn diện hơn.


Một số quyển sách, bài báo, thuật ngữ tụi mình nhắc đến trong podcast:

1) thuật ngữ mansplain(ing): các bạn có thể đọc "Men Explain things to me" - Rebecca Solnit để hiểu thêm. Hoặc nghe tóm tắt trong tập 80 của Just Another Rant.

2) Feminism for the 99% - Cinzia Arruzza, Tithi Bhattacharya, Nancy Fraser. Bản dịch tiếng Việt có trên Fanpage/website của Vietnam Young Marxists.

3) Ain't I A Woman: black women and feminism - bell hooks. Bạn có thể nghe tóm tắt sách trong tập 3 và 4 của podcast "Nữ Công Học Hội" (search Spotify, Youtube, fb, ig sẽ ra).

4) thuật ngữ intersectionality (tính giao thoa, tính liên tầng). Bạn có thể nghe TED-talk của Kimberlé Crenshaw (thuyết gia của intersectionality) để hiểu thêm (có Phụ đề tiếng Việt): https://www.youtube.com/watch?v=akOe5-UsQ2o

5) hermeneutic labor (lao động thông diễn) là thuật ngữ được Ellie Anderson giới thiệu trong bài báo "Hermeneutic Labor: The Gendered Burden of Interpretation in Intimate Relationships between Women and Men". Mình nhắc đến thuật ngữ này và gợi ý là nó có thể được áp dụng để suy nghĩ về mối quan hệ giữa nam và nữ trong những bối cảnh khác ngoài mối quan hệ lãng mạn, ví dụ như sự bất bình đẳng trong lao động thông diễn giữa nam và nữ trong các phong trào đấu tranh xã hội. Bạn có thể đọc bài báo (Google tên sẽ ra, tham khảo miễn phí). Hoặc nghe Ellie Anderson giải thích tóm gọn (bằng tiếng Anh) ở đây: https://www.youtube.com/watch?v=AFeGS9DNUOg


Insta: @just.another.rant / @maivugon / @phg_q

Nghe podcast trên 9 nền tảng khác: https://anchor.fm/mai-vugon

FB: fb.com/justanotherrant

Youtube: Just Another Rant

Youtube (Quỳnh): https://www.youtube.com/@phg_Q

just another rant
Podcast về hai con bạn thân ngồi nói chuyện xàm.