Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
History
Sports
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/7d/6e/14/7d6e1491-1808-bea8-73b8-fb5a71daf8f2/mza_11648095428396632006.jpg/600x600bb.jpg
JÓGA VÁSIŠTHA - Kniha I - O odtažitosti
Válmíki
22 episodes
3 days ago

"Tento koloběh života a smrti je jako obratná tanečnice, jejíž sukně je ušita z lidských duší." (I.28-29)

Z anglické verze Svámí Vénkatéšánandy přeložila do češtiny Lenka Vinklerová www.samhita.cz

Následující: Kniha II.

Show more...
Religion & Spirituality
RSS
All content for JÓGA VÁSIŠTHA - Kniha I - O odtažitosti is the property of Válmíki and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

"Tento koloběh života a smrti je jako obratná tanečnice, jejíž sukně je ušita z lidských duší." (I.28-29)

Z anglické verze Svámí Vénkatéšánandy přeložila do češtiny Lenka Vinklerová www.samhita.cz

Následující: Kniha II.

Show more...
Religion & Spirituality
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_nologo/42511310/42511310-1736605572333-944a9ad3d52c.jpg
I. 10 Mudrc Vasištha krále přesvědčí, aby slib splnil, a posílá pro Rámu, který se zdá podléhat smutku.
JÓGA VÁSIŠTHA - Kniha I - O odtažitosti
3 minutes 1 second
9 months ago
I. 10 Mudrc Vasištha krále přesvědčí, aby slib splnil, a posílá pro Rámu, který se zdá podléhat smutku.

VÁLMÍKI pokračoval: Král Dašaratha uposlechl přání učitele Vasišthy a nařídil sloužícímu, aby Rámu přivedl. Sluha se vrátil s tím, že Ráma dorazí za okamžik, a dodal: „Princ se zdá být sklíčený a vyhýbá se společnosti“ Dašaratha byl tímto prohlášením zmaten. Obrátil se na komořího, aby mu řekl o psychickém stavu a zdraví syna. Komoří očividně znervózněl a odpověděl:

„Pane, od návratu z poutě se s princem udála velká změna. Zdá se, že ho nezajímají ani obřady a uctívání ani koupele. Nebaví ho společnost lidí v paláci, nezajímají ho drahokamy ani vzácné kameny. Jsou-li mu předkládány pro potěšení skvostné věci, dívá se na ně smutnýma očima a bez zájmu. Odmítá královské tanečnice, jako by mu způsobovaly nepřekonatelnou trýzeň. Všechny činnosti, jídlo, procházky, odpočinek, koupele či sezení provádí mechanicky jako stroj, jako by byl hluchý a němý. Občas mluví sám k sobě a ptá se, jaký smysl má bohatství a úspěch, nepřízeň osudu či postavení planet, když je všechno neskutečné. Většinu času mlčí a žádná zábava ho netěší. Jediné, co mu činí potěšení, je samota. Celou dobu je ponořen ve svých vlastních myšlenkách. Nevíme, co na něho přišlo, o čem přemýšlí, či o co se snaží. A den za dnem čím dál víc hubne.

Stále si pro sebe opakuje: ,„Ach, běda! Mrháme všemožně vlastním životem, místo abychom usilovali o dosažení nejvyššího. Lidé navenek bědují, stěžují si, že trpí a jsou chudobní, ale nikdo se opravdově neodvrátí od zdroje svého utrpení a své bídy.“

Když to všechno my, jeho pokorní služebníci, vidíme a slyšíme, jsme zarmouceni a nevíme, co dělat. Princ je bez jakékoli naděje, bez jakékoli touhy, k ničemu nelne, na ničem mu nezáleží. Není bláhový ani šílený a není ani osvícený. Někdy se zdá, jako by byl přemožen sebevražednými myšlenkami živenými pocitem beznaděje: Jaký smysl má bohatství, rodina a příbuzní, jaký smysl má království, jaký smysl má na tomto světě vytoužený cíl?“

Pane, jen vy můžete nalézt vhodný lék na nemoc našeho prince.“

Text v PDF

JÓGA VÁSIŠTHA - Kniha I - O odtažitosti

"Tento koloběh života a smrti je jako obratná tanečnice, jejíž sukně je ušita z lidských duší." (I.28-29)

Z anglické verze Svámí Vénkatéšánandy přeložila do češtiny Lenka Vinklerová www.samhita.cz

Následující: Kniha II.