Objavljamo pogovor, ki smo ga posneli že pred časom, z eno in edino Lidijo Šega, prevajalko, podnaslavljalko, sodno tolmačko in slovaropisko ter nekdanjo sodelavko Oddelka za prevajalstvo FF UL, ki je dolga leta tudi dejavna članica Društva znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije. Njen Veliki angleško-slovenski (moderni) poslovni slovar je vključen tudi v portal Termania.DZTPS lahko sledite tudi na Facebooku.
All content for Jezikast is the property of Jana Zidar Forte (Portal Jezikovni poklici) and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Objavljamo pogovor, ki smo ga posneli že pred časom, z eno in edino Lidijo Šega, prevajalko, podnaslavljalko, sodno tolmačko in slovaropisko ter nekdanjo sodelavko Oddelka za prevajalstvo FF UL, ki je dolga leta tudi dejavna članica Društva znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije. Njen Veliki angleško-slovenski (moderni) poslovni slovar je vključen tudi v portal Termania.DZTPS lahko sledite tudi na Facebooku.
Jezikast 10: Lektorsko društvo Slovenije - kjer se (včasih tudi) krešejo mnenja
Jezikast
1 hour 6 minutes
4 years ago
Jezikast 10: Lektorsko društvo Slovenije - kjer se (včasih tudi) krešejo mnenja
V Jezikastu nadaljujemo z intervjuji s predstavniki društev, ki sodelujejo pri projektu Če nisi preveden, ne obstajaš. Tokrat smo imeli pravo spletno omizje, saj so se nam pridružili kar štirje člani Lektorskega društva Slovenije: Andreja Kalc, Rok Dovjak, Uroš Ferrari Stojanovič in Kristina M. Pučnik. Obdelali smo najrazličnejše teme, povezane z lektoriranjem in skrbjo za slovenski jezik ter širšim poslanstvom in delovanjem društva. Vmes so se tudi (strokovno in spoštljivo, kot se za stroko...
Jezikast
Objavljamo pogovor, ki smo ga posneli že pred časom, z eno in edino Lidijo Šega, prevajalko, podnaslavljalko, sodno tolmačko in slovaropisko ter nekdanjo sodelavko Oddelka za prevajalstvo FF UL, ki je dolga leta tudi dejavna članica Društva znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije. Njen Veliki angleško-slovenski (moderni) poslovni slovar je vključen tudi v portal Termania.DZTPS lahko sledite tudi na Facebooku.