Prof. Warner and Prof. Ballaster begin their conversation with Antoine Galland's translation into French from Arabic of the 'Alf Layla wa-Layla' as the first two volumes of 'Les Mille et Une Nuit' in the first decade of eighteenth century. The twelve-volume text that became known in the English-speaking world as 'The Arabian Nights Entertainments' was woven together from manuscript and verbal sources as well as added to with apparently invented tales by Antoine Galland himself. Warner and Ballaster open their discussion by considering whether Galland's tales provide a better window on the French salon culture of the early eighteenth century than Islamic empire medieval or modern. Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 UK: England & Wales; http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/uk/
All content for Interviews on Great Writers is the property of Oxford University and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Prof. Warner and Prof. Ballaster begin their conversation with Antoine Galland's translation into French from Arabic of the 'Alf Layla wa-Layla' as the first two volumes of 'Les Mille et Une Nuit' in the first decade of eighteenth century. The twelve-volume text that became known in the English-speaking world as 'The Arabian Nights Entertainments' was woven together from manuscript and verbal sources as well as added to with apparently invented tales by Antoine Galland himself. Warner and Ballaster open their discussion by considering whether Galland's tales provide a better window on the French salon culture of the early eighteenth century than Islamic empire medieval or modern. Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 UK: England & Wales; http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/uk/
Professor Elleke Boehmer discusses why Kipling's writing, and his poetry of the late nineteenth and early twentieth centuries in particular, launched him to international fame across the British Empire. By comparing him to contemporary popular figures such as Elton John and Paul McCartney, she offers insight into how Kipling's verse captured the popular imagination of the common people throughout the age of imperialism. Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 UK: England & Wales; http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/uk/
Interviews on Great Writers
Prof. Warner and Prof. Ballaster begin their conversation with Antoine Galland's translation into French from Arabic of the 'Alf Layla wa-Layla' as the first two volumes of 'Les Mille et Une Nuit' in the first decade of eighteenth century. The twelve-volume text that became known in the English-speaking world as 'The Arabian Nights Entertainments' was woven together from manuscript and verbal sources as well as added to with apparently invented tales by Antoine Galland himself. Warner and Ballaster open their discussion by considering whether Galland's tales provide a better window on the French salon culture of the early eighteenth century than Islamic empire medieval or modern. Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 UK: England & Wales; http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/uk/