Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/cc/ae/2e/ccae2e32-5a06-01cd-4f4d-58113e08ccfd/mza_14410474838410911709.png/600x600bb.jpg
Il se passe quelque chose
Il se passe quelque chose
7 episodes
1 week ago
Un lundi par mois une heure par mois, Amélie Bertholet-Yengo, Sylvain Pinot et Matthieu Hélène donnent la parole à celles et ceux qui construisent et défrichent la poésie contemporaine. Auteur·rices, éditeur·rices, traducteur·rices viendront partager des textes et parler de leurs choix, artistiques et politiques, pour répondre à une question : la poésie peut-elle y changer quelque chose ?
Show more...
Music Commentary
RSS
All content for Il se passe quelque chose is the property of Il se passe quelque chose and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Un lundi par mois une heure par mois, Amélie Bertholet-Yengo, Sylvain Pinot et Matthieu Hélène donnent la parole à celles et ceux qui construisent et défrichent la poésie contemporaine. Auteur·rices, éditeur·rices, traducteur·rices viendront partager des textes et parler de leurs choix, artistiques et politiques, pour répondre à une question : la poésie peut-elle y changer quelque chose ?
Show more...
Music Commentary
https://radio-campus-paris.alticdn.com/assets/images/programs/programs-logo-8f8CsclJVC.jpg
Poétique de la traduction, rencontre avec Rosanna Puyol-Boralevi
Il se passe quelque chose
7 months ago
Poétique de la traduction, rencontre avec Rosanna Puyol-Boralevi
Il se passe quelque chose donne la parole à Rosanna Puyol-Boralevi, traductrice, poétesse et éditrice.  Elle nous parle du travail de traduction collective de textes issus des théories queer et décoloniales qu'elle a initié au sein de sa maison d'édition Brook etde son premier recueil de poèmes, D'l'or (publié chez After 8 Books / Illustration d'Aminata Labor).  Lectures  - poème de Cecilia Pavón, extrait de Bonbons à l'anis (traduction collective parue chez Brook) - extrait de Moten & Harney, Les sous-communs, planification fugitive et étude noire (traduction collective parue chez Brook) - D'l'or p. 134 - 146 - D'l'or p. 153 - 155
Il se passe quelque chose
Un lundi par mois une heure par mois, Amélie Bertholet-Yengo, Sylvain Pinot et Matthieu Hélène donnent la parole à celles et ceux qui construisent et défrichent la poésie contemporaine. Auteur·rices, éditeur·rices, traducteur·rices viendront partager des textes et parler de leurs choix, artistiques et politiques, pour répondre à une question : la poésie peut-elle y changer quelque chose ?