Le rayonnement de la Syrie médiévale - Épisode 1
Conférence publique du 9 octobre 2025
Mathilde Boudier (Université Paris 1 – Panthéon-Sorbonne, Orient & Méditerranée)
Gregory Vandamme (FNRS, UCLouvain).
Modération : Philippe Pétriat, Directeur de l'IISMM (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne)
All content for IISMM is the property of IISMM and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Le rayonnement de la Syrie médiévale - Épisode 1
Conférence publique du 9 octobre 2025
Mathilde Boudier (Université Paris 1 – Panthéon-Sorbonne, Orient & Méditerranée)
Gregory Vandamme (FNRS, UCLouvain).
Modération : Philippe Pétriat, Directeur de l'IISMM (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne)
La Chouette aveugle / Rencontre avec Sébastien Jallaud
IISMM
1 hour 36 minutes 36 seconds
1 year ago
La Chouette aveugle / Rencontre avec Sébastien Jallaud
Atelier-rencontre avec Sébastien Jallaud autour de l’édition et de la traduction de La Chouette aveugle, Sâdeq Hedâyat (auteur), Paris, Les Belles Lettres, 2024
avec Nicolas Filicic (Les Belles Lettres), Sepideh Parsapajouh (CNRS, CéSor)
et Mathieu Terrier (CNRS, LEM, IISMM).
« Dans la vie il est des blessures qui semblables à la lèpre lentement dévorent et entament l’esprit dans sa retraite. » L’incipit de La Chouette aveugle est de ceux qui restent gravés dans les mémoires et dessinent en quelques mots un univers. Celui de Sâdeq Hedâyat est sombre, oppressant et morbide. Le narrateur de son roman, alterne les temps d’apaisement halluciné, que lui apporte l’opium, et les moments où il crie avec une acuité déchirante et une lucidité implacable son dégoût du monde et de la bassesse des comportements humains. La nouvelle traduction de Sébastien Jallaud proposée dans ce volume colle au texte de l’auteur, emprunte le rythme si particulier de ses phrases et restitue la crudité de ses analyses.
Imprimée pour la première fois en 1937 à Bombay, La Chouette aveugle connut une histoire éditoriale particulièrement complexe. Outre la traduction du roman, l’ouvrage donne à lire le résultat des recherches menées par Sébastien Jallaud, dans les bibliothèques et archives d’Europe et d’Iran, sur les différentes éditions du texte en persan, le contexte de publication de la première traduction française du roman (en 1953) et le séjour de Sâdeq Hedâyat en Inde. L’ouvrage contient enfin la toute première édition critique du texte persan de La Chouette aveugle ainsi que celle de deux courtes nouvelles écrites en français par Sâdeq Hedâyat, très probablement lors de son séjour indien.
https://www.lesbelleslettres.com/livre/9782251455297/la-chouette-aveugle
IISMM
Le rayonnement de la Syrie médiévale - Épisode 1
Conférence publique du 9 octobre 2025
Mathilde Boudier (Université Paris 1 – Panthéon-Sorbonne, Orient & Méditerranée)
Gregory Vandamme (FNRS, UCLouvain).
Modération : Philippe Pétriat, Directeur de l'IISMM (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne)