This podcast presents cutting-edge scholarship on Chinese poetry to a broad general audience. In its 52 episodes, leading experts guide listeners through a pleasurable journey of Chinese poetry, poem by poem, genre by genre, and dynasty by dynasty. They demonstrate how the selected poems work in Chinese to create a fascinating, untranslatable poetic beauty while illuminating their broader cultural significance. Poems are read aloud in English and Chinese to the background of the Chinese qin music. English translations, romanizations, and brief notes are provided at howtoreadchinesepoetry.com.
All content for How to Read Chinese Poetry Podcast is the property of Zong-qi Cai, Lingnan University and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
This podcast presents cutting-edge scholarship on Chinese poetry to a broad general audience. In its 52 episodes, leading experts guide listeners through a pleasurable journey of Chinese poetry, poem by poem, genre by genre, and dynasty by dynasty. They demonstrate how the selected poems work in Chinese to create a fascinating, untranslatable poetic beauty while illuminating their broader cultural significance. Poems are read aloud in English and Chinese to the background of the Chinese qin music. English translations, romanizations, and brief notes are provided at howtoreadchinesepoetry.com.
Song Poems (Sanqu) of the Yuan Dynasty: The Power of Poetic Imagery
How to Read Chinese Poetry Podcast
10 minutes 3 seconds
2 years ago
Song Poems (Sanqu) of the Yuan Dynasty: The Power of Poetic Imagery
Using a cluster of carefully chosen images, Ma Zhiyuan’s “Autumn Thoughts” invites readers to identify themselves with a weary traveler, a “heartbroken man at the end of the earth.”
Guest Host: Prof. Lian Xinda
How to Read Chinese Poetry Podcast
This podcast presents cutting-edge scholarship on Chinese poetry to a broad general audience. In its 52 episodes, leading experts guide listeners through a pleasurable journey of Chinese poetry, poem by poem, genre by genre, and dynasty by dynasty. They demonstrate how the selected poems work in Chinese to create a fascinating, untranslatable poetic beauty while illuminating their broader cultural significance. Poems are read aloud in English and Chinese to the background of the Chinese qin music. English translations, romanizations, and brief notes are provided at howtoreadchinesepoetry.com.