All content for French Language Division, American Translators Association is the property of French Language Division, American Translators Association and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Professional genealogist and French-to-English genealogical translator Bryna O’Sullivan describes her unusual specialization.
CES - Episode 23 - Corinne McKay on Breaking into Interpretation
French Language Division, American Translators Association
46 minutes 44 seconds
2 years ago
CES - Episode 23 - Corinne McKay on Breaking into Interpretation
Corinne McKay is an ATA-certified French to English translator and Colorado state-certified French court interpreter based in Boulder, Colorado; she also holds a Master of Conference Interpreting from Glendon College. A full-time freelancer since 2002, Corinne specializes in conference and legal interpreting, and translates for the international development and legal sectors. She has translated six non-fiction books, and is the author of How to Succeed as a Freelance Translator, a career guide for the language professions, with over 15,000 copies in print. Corinne served on the Board of the American Translators Association for seven years, including as ATA President from 2017-2019.
French Language Division, American Translators Association
Professional genealogist and French-to-English genealogical translator Bryna O’Sullivan describes her unusual specialization.