Fluent Fiction - Romanian:
From Schedules to Spontaneity: Adrian's Unforgettable Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-10-30-07-38-20-ro Story Transcript:
Ro: Într-o dimineață răcoroasă și însorită de toamnă, curtea biroului din București era plină de frunze aurii.
En: On a cool and sunny autumn morning, the courtyard of the office in București was full of golden leaves.
Ro: Adrian, manager de proiect dedicat, se plimba gânditor printre birourile agitate.
En: Adrian, a dedicated project manager, was walking thoughtfully among the bustling offices.
Ro: Își dorea să organizeze o excursie la Castelul Bran pentru echipa sa.
En: He wanted to organize a trip to Castelul Bran for his team.
Ro: Era o ocazie perfectă pentru a uni grupul înainte de Halloween.
En: It was the perfect opportunity to unite the group before Halloween.
Ro: Adrian avea un plan detaliat.
En: Adrian had a detailed plan.
Ro: Asta era specialitatea lui: totul trebuia să fie perfect, cu itinerarii bine stabilite și fără nicio surpriză.
En: That was his specialty: everything had to be perfect, with well-established itineraries and no surprises.
Ro: Totuși, ceva îl neliniștea.
En: However, something was unsettling him.
Ro: Oare aceasta era metoda corectă de a crea amintiri memorabile?
En: Was this really the correct method to create memorable memories?
Ro: Elena, colega plină de viață și entuziasm, simțea nevoia de aventură.
En: Elena, the lively and enthusiastic colleague, felt the need for adventure.
Ro: "Adrian, hai să facem ceva nebunesc!
En: "Adrian, let's do something crazy!
Ro: Poate găsim un festival de Halloween pe ici, pe colo.
En: Maybe we'll find a Halloween festival here and there.
Ro: Ce zici?
En: What do you say?"
Ro: " îi spuse ea, zâmbind larg.
En: she said, smiling broadly.
Ro: Sorin, prietenul lor comun care asculta din colț, zâmbea amuzat.
En: Sorin, their mutual friend who was listening from the corner, smiled amusedly.
Ro: "Uneori, cele mai bune momente nu sunt planificate," a spus el, fixându-și privirea pe Adrian.
En: "Sometimes, the best moments aren't planned," he said, fixing his gaze on Adrian.
Ro: Ziua plecării a venit rapid.
En: The day of departure came quickly.
Ro: Autobuzul a pornit din București, iar culorile toamnei străluceau prin geamuri.
En: The bus departed from București, and the colors of autumn shone through the windows.
Ro: Adrian ținea ferm în mână foile cu planul excursiei.
En: Adrian firmly held the sheets with the trip plan.
Ro: Elena, însă, privea peisajul cu ochi plini de curiozitate.
En: Elena, however, was watching the landscape with eyes full of curiosity.
Ro: Aventurile nu au întârziat să apară.
En: The adventures were not late to appear.
Ro: Ajunși la Castelul Bran, grupul a fost întâmpinat de o atmosferă misterioasă.
En: Once they arrived at Castelul Bran, the group was greeted by a mysterious atmosphere.
Ro: Castelul, învăluit de povești cu Dracula, era scena perfectă pentru o zi specială.
En: The castle, wrapped in stories of Dracula, was the perfect scene for a special day.
Ro: În timp ce turul continuă, o veste interesantă ajunge la urechile lor: în sat avea loc un festival local de Halloween.
En: As the tour continued, interesting news reached their ears: a local Halloween festival was happening in the village.
Ro: Adrian privea foile cu programul.
En: Adrian looked at the program sheets.
Ro:...