Fluent Fiction - Bulgarian:
Nikola's Day: Leading with Confidence at the Polls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-01-22-34-01-bg Story Transcript:
Bg: Звънецът на училището в малкото градче звънеше тихо, докато есенният вятър разстилаше оранжеви и жълти листа по двора.
En: The school bell in the small town rang quietly as the autumn wind spread orange and yellow leaves across the yard.
Bg: Беше Денят на българските будители, 1 ноември, и гимназията "Васил Левски" беше превърната в оживен изборен център.
En: It was the Day of the Bulgarian Enlighteners, November 1st, and the Vasil Levski High School had been turned into a lively polling center.
Bg: Върху стените бяха окачени плакати с образите на видни български просветители, а навсякъде имаше украси с есенни листа.
En: Posters with the images of prominent Bulgarian educators were hung on the walls, and autumn leaf decorations were everywhere.
Bg: Никола стоеше до входа на спортния салон, готов и малко притеснен.
En: Nikola stood by the entrance to the gymnasium, ready and a little nervous.
Bg: Беше решил да се включи като доброволец за вота - възможност да впечатли както учителите си, така и общността.
En: He had decided to volunteer for the vote—a chance to impress both his teachers and the community.
Bg: Беше чувал, че подобна активност можеше да му помогне да спечели стипендия.
En: He had heard that this kind of activity could help him win a scholarship.
Bg: "Росене, Теодора, моля, съберете се тук," извика той.
En: "Rosen, Teodora, please gather here," he called out.
Bg: Двете момчета и момиче, негови съученици, се приближиха, но видимо се забавляваха и не приемаха нещата сериозно.
En: The two boys and a girl, his classmates, approached, but they seemed entertained and weren't taking things seriously.
Bg: "Имаме нужда от ред и дисциплина.
En: "We need order and discipline.
Bg: Хората ще започнат да се събират след малко.
En: People will start gathering soon."
Bg: "Но Теодора се усмихна и започна да подрежда столовете несериозно, докато Росен шегуваше с другите доброволци.
En: But Teodora smiled and began arranging chairs unseriously, while Rosen joked with the other volunteers.
Bg: Никола се почувства напрегнат.
En: Nikola felt tense.
Bg: Задачата започваше да му се струва непосилна.
En: The task was starting to feel overwhelming to him.
Bg: Скоро обаче училищният салон започна да се пълни.
En: Soon, however, the school gym began to fill up.
Bg: Деца и възрастни, облечени топло, за да се стоплят в студената есенна сутрин, изпълниха пространството.
En: Children and adults, dressed warmly to withstand the cold autumn morning, filled the space.
Bg: Никола видя как отчаяно се нуждаеше от помощ и се обърна към Росен и Теодора: "Стига шеги!
En: Nikola saw how desperately he needed help and turned to Rosen and Teodora: "Enough jokes!
Bg: Имаме работа.
En: We have work to do.
Bg: Трябва да организираме опашките, да преглеждаме документите и да насочваме хората.
En: We need to organize the queues, check the documents, and direct people."
Bg: "Те го погледнаха изненадано, но усетиха тон му и започнаха да го слушат.
En: They looked at him surprised but sensed his tone and began to listen.
Bg: Успокоиха се и започнаха да се движат по-зададени задачи.
En: They calmed down and started moving to their assigned tasks.
Bg: Постепенно всичко вървеше по-гладко.
En: Gradually, everything went more smoothly.
Bg: Напрежението се...