Fluent Fiction - Turkish:
Finding Balance: Emir's Magical Reunion with Family Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-10-29-07-38-20-tr Story Transcript:
Tr: Göreme'nin büyülü atmosferinde, Cumhuriyet Bayramı yaklaşıyordu.
En: In the magical atmosphere of Göreme, the Republic Day was approaching.
Tr: Emir, İstanbul'un karmaşık temposundan kaçmak ve kısa bir hafta sonu kaçamağı için memleketine, Kapadokya'ya dönmeye karar verdi.
En: Emir, a young and ambitious architect, decided to escape the bustling pace of Istanbul and return to his hometown, Cappadocia, for a short weekend getaway.
Tr: Sürekli başarıya ulaşma isteği onu yormuş, ailesine duyduğu özlemi arttırmıştı.
En: The constant desire for success had worn him out and increased his longing for his family.
Tr: Bu özel bayramda, Emir’in ailesi onu özlemle bekliyordu.
En: On this special holiday, Emir's family was eagerly waiting for him.
Tr: Kapadokya'nın peri bacaları ve renkli balonları arasında örtülü, taş evlerden ve kıvrımlı patikalardan oluşan bir site vardı.
En: In the area covered among the fairy chimneys and colorful balloons of Cappadocia, there was a site made up of stone houses and winding paths.
Tr: Mareşal Caddesi boyunca ilerlerken aklında sadece uzundur görmediği ailesine kavuşma heyecanı vardı.
En: As he proceeded along Mareşal Street, the only thing on his mind was the excitement of reuniting with his family, whom he hadn't seen for a long time.
Tr: Ancak yine de bir yanı iş maillerinden kopamıyordu.
En: However, a part of him couldn't escape work emails.
Tr: Telefonu sürekli çalıyordu, gelen bildirimler kafa karıştırıyordu.
En: His phone was constantly ringing, and the incoming notifications were confusing him.
Tr: Leyla ve Kemal, Emir’in anne ve babası, kapının önünde onu karşıladı.
En: Leyla and Kemal, Emir's parents, greeted him at the door.
Tr: "Hoş geldin, oğlum," diyerek ona sıkıca sarıldılar.
En: "Welcome, son," they said, hugging him tightly.
Tr: Evin içine girdikten sonra Emir, odasına çıkıp telefonunu masaya bıraktı.
En: After entering the house, Emir went up to his room and left his phone on the table.
Tr: İçinde yoğun bir istek vardı: işinden uzaklaşıp sadece ailesiyle vakit geçirmek.
En: He had a strong desire inside: to distance himself from work and spend time only with his family.
Tr: Cumhuriyet Bayramı kutlamalarının olduğu gün, babası Kemal, "Bugün telefonunu bir kenara bırakıp bizimle anın tadını çıkar, Emir," dedi.
En: On the day of the Republic Day celebrations, his father Kemal said, "Today, put your phone aside and enjoy the moment with us, Emir."
Tr: Emir düşündü, bu iyi bir fırsattı.
En: Emir thought, this was a good opportunity.
Tr: Telefonunu kilitledi ve sıradan bir günün telaşını arkasında bırakmaya karar verdi.
En: He locked his phone and decided to leave the hustle and bustle of an ordinary day behind.
Tr: Ailece, çevrenin eşsiz güzelliklerini keşfetmek için dışarı çıktılar.
En: As a family, they set out to explore the unique beauties of the surroundings.
Tr: Sonbaharın renkleri her yeri süslüyordu, hafif esen serin rüzgar yüzlerini okşuyordu.
En: The colors of autumn decorated everywhere, and the gently blowing cool breeze caressed their faces.
Tr: En sonunda, hep birlikte sıcak hava balonlarına binmek için yola koyuldular.
En: Finally, they all set off to ride the hot air balloons together.
Tr: Balon, yavaşça gökyüzüne yükselirken, aşağıdaki manzara Emir’in nefesini kesti.
En: As the balloon slowly rose into the...