Fluent Fiction - Thai:
Mystery at the Market: The Quest to Retrieve the Sai Sin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-11-03-23-34-02-th Story Transcript:
Th: บรรยากาศเริ่มเย็นๆ ในตลาดน้ำดำเนินสะดวก
En: The atmosphere began to cool down at the Talaat Naam Damnoen Saduak.
Th: เสียงของผู้คนเจรจากันดังสนั่น
En: The sound of people negotiating echoed everywhere.
Th: ผู้ค้าแข่งกันขายสินค้าโดยที่ไม่รู้เลยว่ามีบางสิ่งที่สำคัญหายไป
En: Vendors competed to sell their goods, unaware that something important was missing.
Th: อาทิตย์เป็นพ่อค้าที่ตลาด
En: Arthit was a vendor at the market.
Th: เขาชอบแก้ปริศนา
En: He loved solving mysteries.
Th: วันนี้เขาได้ยินข่าวว่าสายสิญจน์โบราณได้หายไปจากแผงของชุลาพร
En: Today, he heard the news that the ancient Sai Sin had disappeared from Chulaporn's stall.
Th: ชุลาพรเป็นแม่ค้าแกะโบราณ
En: Chulaporn was a seller of ancient crafts.
Th: สายสิญจน์นั้นเป็นสิ่งล้ำค่า ทำให้นักท่องเที่ยวหลายคนอยากมาเห็น
En: The Sai Sin was a precious item that attracted many tourists who wanted to see it.
Th: ตอนนี้ใกล้วันลอยกระทงแล้ว ตลาดยิ่งคึกคักไปด้วยบรรยากาศเทศกาล
En: As the Loy Krathong Festival was approaching, the market was bustling with the festive atmosphere.
Th: อาทิตย์ต้องการค้นหาสายสิญจน์เพื่อคืนความสงบสุขให้ตลาด
En: Arthit wanted to find the Sai Sin to restore peace to the market.
Th: เขาตัดสินใจใช้ความรู้ความเข้าใจและความเป็นกันเองในการหาข้อมูลจากพ่อค้าแม่ค้าคนอื่นๆ
En: He decided to use his knowledge, understanding, and friendliness to gather information from other vendors.
Th: ระหว่างที่อาทิตย์เดินผ่านตลาด เต็มไปด้วยกลิ่นอาหารและสินค้าสดใหม่ เขาพยายามพูดคุยกับทุกคน
En: As Arthit walked through the market, filled with the scent of food and fresh goods, he tried talking to everyone.
Th: เพื่อนๆ พ่อค้าแม่ค้าไม่ได้ให้ความร่วมมือกันเท่าไหร่ หลายคนสนใจแต่ขายของในเทศกาล บ้างก็ไม่เต็มใจให้ข้อมูล
En: His fellow vendors weren't very cooperative; many were focused only on selling their goods during the festival, and some were unwilling to share information.
Th: ในที่สุด อาทิตย์ได้รับข้อมูลที่สำคัญจากนายระวิณเพื่อนพ่อค้าผู้เป็นมิตร
En: Eventually, Arthit received crucial information from Nai Rawin, a friendly fellow vendor.
Th: เขาบอกว่ามีคนเห็นนิรันดร์พ่อค้าคู่แข่งจับตาดูสายสิญจน์ด้วยความอิจฉา
En: He mentioned that someone saw Niran, a rival vendor, eyeing the Sai Sin with envy.
Th: อาทิตย์จึงติดตามรอบคอบ สังเกตว่านิรันดร์มีการกระทำที่น่าสงสัย
En: So, Arthit carefully followed and observed Niran's suspicious actions.
Th: ในคืนลอยกระทง อาทิตย์ทำการสอดแนมระหว่างขบวนลอยกระทง
En: On the night of the Loy Krathong festival, Arthit conducted his surveillance amidst the floating parade.
Th: เขาค้นพบหลักฐานว่า นิรันดร์ซ่อนสายสิญจน์ไว้ในเรือของเขาเอง
En: He discovered evidence that Niran had hidden the Sai Sin in his own boat.
Th: อาทิตย์ตัดสินใจเผชิญหน้า
En: Arthit decided to confront him.
Th: "คืนสายสิญจน์เถอะนิรันดร์" อาทิตย์พูด ด้วยแสงโคมลอยส่องสว่างบนท้องฟ้า
En: "Return the Sai Sin, Niran," Arthit said as the light of the floating lanterns illuminated the sky.
Th: นิรันดร์จำใจยอมคืนสายสิญจน์ไป
En: Niran reluctantly agreed to return the Sai Sin.
Th: อาทิตย์ได้รับเสียงปรบมือจากพ่อค้าแม่ค้าคนอื่นๆ
En: Arthit received applause from the other vendors.
Th: เมื่อสายสิญจน์กลับมา ตลาดน้ำเต็มไปด้วยเสียงเฮฮาและความสนุกสนาน
En: With the Sai Sin restored, the floating market was filled with laughter and enjoyment.
Th:...