Fluent Fiction - Russian:
Strangers in Transit: A Melody of Hope at Sheremetyevo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-10-28-22-34-02-ru Story Transcript:
Ru: Шереметьево, Москва.
En: Sheremetyevo, Moskva.
Ru: Осень на дворе.
En: Autumn is outside.
Ru: Деревья вокруг аэропорта сияют золотом и красным.
En: The trees around the airport shine with gold and red.
Ru: Внутри терминала царит суета.
En: Inside the terminal, there's a bustle.
Ru: Кто-то пьет кофе, кто-то ищет свои билеты, а кто-то, как Ирина, с волнением ждет свой рейс.
En: Some people sip coffee, some search for their tickets, and some, like Irina, wait for their flight with anticipation.
Ru: Ирина сидит на скамейке и смотрит на свой брелок.
En: Irina sits on a bench and looks at her keychain.
Ru: Маленькая тыква напоминает ей о скором Хэллоуине и о том, что она оставляет позади — Москву, друзей, всё знакомое.
En: A small pumpkin reminds her of the upcoming Halloween and of what she's leaving behind—Moscow, friends, everything familiar.
Ru: Она прячет брелок в карман и выдыхает.
En: She hides the keychain in her pocket and exhales.
Ru: Её рейс задерживается, неясность нарастает.
En: Her flight is delayed, and the uncertainty grows.
Ru: Николай, музыкант, только что сыграл прощальный концерт со своей группой.
En: Nikolai, a musician, has just played a farewell concert with his band.
Ru: Он тоже ждет.
En: He is waiting too.
Ru: Его рейс в Берлин задерживается.
En: His flight to Berlin is delayed.
Ru: Он мечтает об вдохновении и новых песнях, но прощание всегда сложно.
En: He dreams of inspiration and new songs, but goodbyes are always hard.
Ru: Музыка его спасение, и его гитара рядом.
En: Music is his salvation, and his guitar is nearby.
Ru: Ирина решает отвлечься и подходит к Николаю.
En: Irina decides to distract herself and approaches Nikolai.
Ru: — Привет, — тихо говорит она, — ты тоже ждешь рейс?
En: "Hi," she says quietly, "are you waiting for your flight too?"
Ru: — Привет, — улыбается Николай, — да, в Берлин.
En: "Hi," Nikolai smiles, "yes, to Berlin."
Ru: Они начинают беседу.
En: They start a conversation.
Ru: О музыке, о путешествиях.
En: About music, about travels.
Ru: Николай рассказывает про свой последний концерт.
En: Nikolai talks about his last concert.
Ru: Ирина замечает, как его глаза светятся.
En: Irina notices how his eyes light up.
Ru: Это чувство вдохновляет её.
En: This feeling inspires her.
Ru: Они смеются над историями из жизни, и время летит незаметно.
En: They laugh at life stories, and time flies by.
Ru: Вдруг Николай предлагает:— У меня с собой гитара.
En: Suddenly, Nikolai suggests: "I've got my guitar with me.
Ru: Хочешь попробовать вместе что-нибудь сыграть?
En: Want to try playing something together?"
Ru: Ирина сначала сомневается, а потом соглашается.
En: Irina hesitates at first, then agrees.
Ru: Она всегда любила петь, хотя делала это только в душе.
En: She has always loved singing, though only did it in the shower.
Ru: Николай берет гитару, и они начинают простую мелодию.
En: Nikolai takes the guitar, and they start a simple melody.
Ru: Звучит музыка, люди вокруг замирают.
En: The music plays, people around pause.
Ru: Ирина постепенно забывает о своем волнении.
En: Irina gradually forgets her anxiety.
Ru: Она поет, и их голоса наполняют...