Fluent Fiction - Greek:
High Stakes and Haunted Hearts: A Halloween Poker Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2025-10-31-07-38-20-el Story Transcript:
El: Το φθινοπωρινό σκοτάδι έπεφτε πάνω από την πόλη.
En: The autumn darkness fell over the city.
El: Ήταν νύχτα του Χαλοουίν.
En: It was Halloween night.
El: Το δωμάτιο πόκερ ήταν γεμάτο με καπνό και ένταση.
En: The poker room was filled with smoke and tension.
El: Η καπνίλα από τα πούρα είχε κατακλύσει τον χώρο, και η ατμόσφαιρα παλλόταν από την αγωνία των παικτών.
En: The haze from the cigars had flooded the space, and the atmosphere throbbed with the players' anxiety.
El: Δυο από τους παίκτες ξεχώριζαν στο τραπέζι. Η Δήμητρα και ο Κώστας.
En: Two players stood out at the table: Dimitra and Kostas.
El: Η Δήμητρα ήταν παρατηρητική και προσεκτική.
En: Dimitra was observant and careful.
El: Η καρδιά της χτυπούσε δυνατά.
En: Her heart was pounding loudly.
El: Ήθελε να κερδίσει το παιχνίδι με τίμια μέσα.
En: She wanted to win the game fairly.
El: Το όνειρό της ήταν να ξαναγοράσει το πατρογονικό της σπίτι.
En: Her dream was to repurchase her ancestral home.
El: Από την άλλη, ο Κώστας ήταν γοητευτικός, αλλά μυστηριώδης.
En: On the other hand, Kostas was charming but mysterious.
El: Ήταν γνωστός για τις επικίνδυνες τακτικές του.
En: He was known for his dangerous tactics.
El: Είχε έναν σκοπό που έκρυβε άριστα.
En: He had a purpose he hid expertly.
El: Η Δήμητρα κοιτούσε προσεκτικά τα φύλλα της.
En: Dimitra watched her cards closely.
El: Κάθε φορά που ο Κώστας έκανε μια κίνηση, το ένστικτό της της ψιθύριζε ότι κάτι δεν πήγαινε καλά.
En: Every time Kostas made a move, her instinct whispered that something was not right.
El: Υπήρχε κάτι περίεργο στα φύλλα του.
En: There was something strange about his cards.
El: Ήταν, άραγε, σεσημασμένα;
En: Were they, perhaps, marked?
El: Θα έπρεπε να συγκρουστεί μαζί του και να διακινδυνεύσει ένα σκάνδαλο;
En: Should she confront him and risk a scandal?
El: Ή έπρεπε να παίξει με εξυπνάδα και να τον ξεπεράσει;
En: Or should she play smartly and outwit him?
El: Σε μια κρίσιμη στιγμή, το μάτι της Δήμητρας τράβηξε κάτι περίεργο.
En: At a crucial moment, Dimitra's eye caught something peculiar.
El: Ένα σημειωμένο χαρτί στα χέρια του Κώστα.
En: A marked card in Kostas' hands.
El: Η αναπνοή της επιβράδυνε.
En: Her breath slowed.
El: Ήταν μία στιγμή για να διαλέξει.
En: It was a moment to choose.
El: Σήκωσε το βλέμμα και είπε με έντονη φωνή: "Ας διακόψουμε λίγο το παιχνίδι.
En: She raised her gaze and said in a strong voice, "Let's pause the game for a bit.
El: Το χαρτί αυτό φαίνεται λίγο διαφορετικό."
En: This card seems a little different."
El: Οι άλλοι παίκτες γύρισαν να κοιτάξουν.
En: The other players turned to look.
El: Η ατμόσφαιρα βάρυνε.
En: The atmosphere grew heavier.
El: Ο διαιτητής πλησίασε και εξέτασε το φύλλο.
En: The referee approached and examined the card.
El: Οι υποψίες της Δήμητρας επιβεβαιώθηκαν.
En: Dimitra's suspicions were confirmed.
El: Ο Κώστας αποκλείστηκε από το παιχνίδι.
En: Kostas was disqualified from the game.
El: Η Δήμητρα πήρε μια βαθιά ανάσα.
En: Dimitra took a deep breath.
El: Η νίκη ήταν δική της, χωρίς καμία αμφιβολία.
En: The victory was hers, without a doubt.
El: Δεν χρειάστηκε να θυσιάσει τις αρχές της για...