Çeviribilim tarihi, çeviriye gündelik ve akademik yaklaşımlar, çeviri kuramları ve çeviri hakkında kafamızı kurcalayan daha birçok mevzu için...
Hazırlayan ve sunan: Sena Bayraktar
All content for Çeviribilim Konuşmaları is the property of Çeviribilim Konuşmaları and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Çeviribilim tarihi, çeviriye gündelik ve akademik yaklaşımlar, çeviri kuramları ve çeviri hakkında kafamızı kurcalayan daha birçok mevzu için...
Hazırlayan ve sunan: Sena Bayraktar
#11 Konuklarla Diyalog: Booklomov ile Çocuk Edebiyatı Üzerine
Çeviribilim Konuşmaları
30 minutes 14 seconds
1 year ago
#11 Konuklarla Diyalog: Booklomov ile Çocuk Edebiyatı Üzerine
Bugün sevgili Uzm. Dilşah Ünlü Toyal (Booklomov) ile çocuk edebiyatı hakkında konuştuk. Öğretmenlerin kitaplarla haşır neşir olmasının önemi, çocuk edebiyatının çocuk gelişimindeki yeri, Türkiye piyasasında çeviri/telif çocuk kitapları, P4C (çocuklar için felsefe) ve daha pek çok konuda ufuk açıcı görüşlerini benimle paylaşan Booklomov'a teşekkür ederim!
Bahsi geçen bazı kitaplar:
Asa Lind - Kumkurdu serisi
Nihan Kaya - Fildişi Kuyu: Psikanalitik Edebiyat Eleştirisi ve Kadın
Beliz Güçbilmez - Anne Ben Düştüm mü? : Kurmacalara Neden Muhtacız?
Çeviribilim Konuşmaları
Çeviribilim tarihi, çeviriye gündelik ve akademik yaklaşımlar, çeviri kuramları ve çeviri hakkında kafamızı kurcalayan daha birçok mevzu için...
Hazırlayan ve sunan: Sena Bayraktar